查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
军队的撤出为独立铺平了道路。用英语怎么说?
军队的撤出为独立铺平了道路。
The pull-out of the army paves the way for independence.
相关词汇
the
of
army
paves
way
for
independence
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
army
n. 军队,陆军,团体,野战军;
例句
The
army
refused to accept orders from the political leadership...
军队拒绝接受政界领导层下达的命令。
paves
v. 铺( pave的第三人称单数 ),为…铺平道路;
例句
The pull-out of the army
paves
the way for independence.
军队的撤出为独立铺平了道路。
way
n. 道路,方法,方向,某方面;adv. 远远地,大大地;
例句
The
way
that American history is taught may change in order to accommodate some more of those cultures.
美国历史的授课方式可能会为了照顾到更多的文化而作改变。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
independence
n. 独立,自主,足够维持闭居生活的收入,独立心,自恃心;
例句
His
independence
had been forged on the anvil of a harsh environment.
他的独立性是在艰苦的环境中锤炼出来的。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In addition, the respondent disclosed professional confidences to one of the patients.
另外,被告还向其中一位病人透露了行业机密。
It's just the Great Northwest , wearing me down, stripping off the layers like Solomon's seven veils.
只是大西北把我制服了, 剥去了一层层象所罗门七层面纱似的东西.
The first thing to strike me was the amazing clarity of the water.
首先吸引我的是水的无比清澈。
They are puzzling through the mazy new rules of the game.
他们正在对迷津似的新比赛规则大伤脑筋.
It is more economical to wash a full load.
满缸洗衣更经济。
She clenched her teeth and refused to move.
她咬紧牙关不肯挪动一步。
Man has not a greater enemy than himself.
人之大敌,自己而已。
The government supporters are beating up anyone they suspect of favouring the demonstrators.
政府的支持者痛打任何一个被他们怀疑支持示威者的人。
Despite his conquests, he remains lonely and isolated.
尽管他俘获过很多女人的芳心,却依然孤单寂寞。
a seedy appearance
褴褛的外表
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
persons
mean
resource
events
excelling
erased
overcast
model
set
blacked
devour
cuddly
slain
quiets
slumming
christian
ban
neighbors
hands
rarest
commonest
mm
funnies
热门汉译英
跳绳
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
气象
排队
最新汉译英
glossodynamometer
deist
glossocoma
tang
Doer
bywords
paring
paring-off
advance
Gastropoda
foldover
azides
aminoacethydrazide
azoimide
two-double
heinous
curacy
plants
depicting
call
awesome
discussed
waltzes
candies
romantic
deionize
air
falchion
hangers
最新汉译英
舌骨舌肌
舌后坠
舌齿的
舌麻痹
舌形虫
舌蛭属
舌鳃骨
舌力计
发蒙
启蒙
舌系带
蓝舌病
启蒙的
唇舌
可启动
捣烂
捣碎器
功利主义的
修边
腹足纲
氨基乙酰肼
叠合的
折叠机
叠影
叠氮酸
折叠的
叠氮盐
原理
贾纽厄
马来语的
专著
昭著
温哥华
北京大学
装病以逃避责任者
吊挂
篱天剑
挂名的
悬挂的
挂布
木剑
剑形的
挂空挡
花剑
剑桥
挂耳
挂钟
角质
挂物索