查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他一边走着, 嘴里一边咕噜着一些不相连贯的话.用英语怎么说?
他一边走着, 嘴里一边咕噜着一些不相连贯的话.
As he went along, he kept mumbling inconsequent phrases.
相关词汇
as
he
went
along
kept
mumbling
inconsequent
phrases
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
kept
adj. 受人资助控制的;v. (使)保持, (使)继续( keep的过去式和过去分词 ),(食品)保持新鲜,保有,保存;
mumbling
v. 含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的现在分词 );
inconsequent
adj. 不一致的;
phrases
n. <语>短语( phrase的名词复数 ),成语,说法,乐句;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Inclinometer is an Instrument testing drift angle and azimuth of drift hole.
测斜仪是一种测定钻孔倾角和方位角的仪器.
They pleaded guilty to possessing material likely to incite racial hatred.
他们表示认罪,承认拥有可能煽动民族仇恨的材料。
Pen read Costigan's letter and its inclosure mechanically, hardly knowing what was before his eys.
潘怔怔地读完了科斯蒂根的信和它的附件, 简直不相信他的眼睛.
For the payments I inclose herewith P . O . money order.
为支付货款,同函附上邮局汇票.
The bullet had passed less than an inch from Andrea's heart.
子弹在离安德烈亚的心脏不到一英寸的地方穿过。
incitement to racial hatred
种族仇恨的挑起
The attributes of God. What is God ( Shorter Catechism ). Incommunicable attributes. Communicable attributes.
上帝的属性. [上帝是什么?] ( 小要理问答 ). 不可传递的属性, 可传递的属性.
Calorific value is the important parameter for incineration process and equipment design.
热值是焚烧工艺、设备设计的重要参数.
The girl jabbered incomprehensibly.
那个女孩儿叽里咕噜地说着,谁也没听懂。
Research has so far proved inconclusive.
目前研究尚无定论。
The machines roar incessantly during the hours of daylight.
机器在白天隆隆地响个不停.
We need make a incise estimate in addavance.
我们需要事先作出准确的估计.
The study was criticized for incompleteness of data but It'stimulated further research.
这次研究由于数据不完整而受到批评,但它激发了进一步的研究.
Was not this some excuse for incivility , if I was uncivil?
即使我刚才真是无礼,难道这不是我无礼的某种起因 吗 ?
热门汉译英
channel
more
top
concerto
everywhere
blindfast
winnings
new
happiest
country
dreaming
father
live
expanse
antineutron
ergasiomania
i
they
scans
architectures
Tellurium
difficult
motivates
crimping
Fast
build-up
denuclearize
lanterns
gist
热门汉译英
踢高球
解除负担
循规蹈矩的
来
书记
色蛋白
鬼魂
高级官吏的家属
已知数
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
公平地
性别自体显示
措施
麦芽制品
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
实验
虐待地
缺汗症
精巧地制作
支气管语音
哈迪西小格粗呢
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
学期
有护航的
梭头鱼亚目
通常指小猫
公开的谴责
选择的余地
缩头虫科
用陷阱
空室恐怖
成簇状的
最精彩的部分
高翻领
仓库
斑状晶间的
言之有理的
马里亚纳群岛
要素
界面
沃林
最新汉译英
nevertheless
mimics
absorptivity
seemly
aborting
coerced
depicting
tracts
practices
new
slicked
weightlessness
callouses
ax
treatise
impressible
rejuvenate
employment
starry
Egyptologist
obliging
subsides
utensil
loss
nest
coddle
remuneration
affliction
attending
最新汉译英
离奇有趣的
螺旋桨
变年轻的
黄瓜
粉状物质
沿臭迹追逐
实验
最愉快的
辩护律师
罪犯有组织的
附言
奶
凸起的形状
不密实
荒唐的
透明水彩画
掩盖
考试
新陈代谢的
举行
锻炼
解说
一下工夫
口头禅
摩擦音
坐下时
字面上的
对抗的事物
洗印厂
侵害
休息
协同作用的
亨衢
勉励人地
题词
对活质起作用的
加价
花式字体的
顺利
律师的办公室
事态平息
转型
文职官员
新产品
摆设
乡亲
悲观主义
强制
橄榄霞岩