查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
议会被指控有违宪行为.用英语怎么说?
议会被指控有违宪行为.
Parliament was accused of constitutional impropriety.
相关词汇
parliament
was
accused
of
constitutional
impropriety
parliament
n. 议会,国会;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
constitutional
adj. 宪法的,符合宪法的,本质的,体质上的,保健的;n. 保健运动,保健散步;
impropriety
n. 不得体,不适当,不得体的举止,不正确;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He found himself inventing such impressively nonsensical propositions.
他写下了这样惹人注意的无聊话.
He treated her impolitely.
他对她很不礼貌.
In addition to the impressiveness of the settings , there is a use of the camera which at times seems magical.
除了布景的感染力外, 摄影机的使用技巧有时显出不可思议的效果.
The impoverished population is shrinking substantially and the impoverishment rate is decreasing sharply.
贫困人口大幅度减少,贫困发生率大幅度下降.
Vincent Van Gogh was a painting master of later impressionism.
文森特·凡高是后期印象主义绘画大师.
A conversational implicature may even be cancelled simply by the situational context.
会话含义也可以只通过情景语境来清楚.
It was the enemys boast of impregnability that caused their own defeat.
敌人自我吹嘘战无不胜,这最终导致了他们自己的失败.
The sinister atmosphere of the place left an indelible imprint on my memory.
此处不祥的氛围在我的记忆中刻下了不可磨灭的印记.
The ideas of a visionary may seem impractical to us.
在我们看来,空想家的观念好像不切实际.
Conversational implicature refers to meaning of language use and connotation of the language.
会话含义是指语用含义或话语的言下之意,弦外之音.
The importunate memory was kept before her by its ironic contrast to her present situation.
萦绕在心头的这个回忆对当前的情景来说,是个具有讽刺性的对照.
Germany, however, insists on restrictions on the import of Polish coal.
但是德国坚持对进口波兰煤炭加以限制.
We'll need to impound your car.
我们要扣留你的车辆.
We discovered him to be an imposter.
我们发现他是个冒名顶替的骗子.
热门汉译英
channel
more
Chang
bares
characters
vote
tastes
sheaf
clays
evince
delved
handicaps
counter-offer
severe
ferocious
wharf
droit
Professional
loath
mends
firth
delve
pudgy
hawed
fours
ation
neighborhoods
automaticity
idled
热门汉译英
嗚嗚聲
眥縫合術
接受训练的人
毕业典礼
迁移动物
竭力恭维
十九世纪
伸展过度
无保留地
行星的
電冰箱
智力测验
有妥协性的
有节奏的跳动
人聪明的
以密集火力攻击
阿道弗斯
猛然弓背跃起
电冰箱
通过宣传灌输说服
竹竿
感謝的
指挥者
理想化的事物
到达山顶
強制令
管理员
打发时间
掷骰子游戏
叫卖
宣誓口供
蠕动亢进
垃圾桶
混合涂料
有馅汤团
跳绳
剩余物
假装可怜的
没有特色的
逐渐消逝
傲睨一世
挑选出来的
大胆的开拓
碳水化合物
支链淀粉病
意气风发的
笑料的作者
慢跑锻炼者
懒散地闲荡
最新汉译英
cloth
stewards
cloth-wrappers
fritters
stamped
berg
autoptical
boomtown
bilaterally
yammer
Egypt
brattish
goings-on
christen
wishes
toper
thruster
armyworm
hyena
narrowed
callable
self-accusing
juniors
Professional
guard
edify
axing
workload
mind-boggling
最新汉译英
使铭记
高良姜精
揩布
桌布
微不足道地
被疏散者
发咳声的
背叛的
浸入的
被子植物素
浸没
噼啪響
采煤工作面
纺纱
结带皮靴
漫无目的地走动
月桂树的果实
游泳者
租住的房间
发了霉的
中上流社会
同子生殖
上流人士
长满藤或竹的地区
下流槽
下流场所
刺激神经
低贱
汽车制造商
使缓和
变得轻快
镇静剂的
十九个
十九世纪
莴苣
鉴赏力
散热器
做海盗
使悲痛
勃起的
未出过海的人
为酿酒而收
投石器
石器
去水淫羊藿黄素
估价员
技术顾问
飞机弹射器
使有准备