查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
议会被指控有违宪行为.用英语怎么说?
议会被指控有违宪行为.
Parliament was accused of constitutional impropriety.
相关词汇
parliament
was
accused
of
constitutional
impropriety
parliament
n. 议会,国会;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
accused
n. 被告;v. 指责(accuse的过去式和过去分词),控告;adj. 被控告的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
constitutional
adj. 宪法的,符合宪法的,本质的,体质上的,保健的;n. 保健运动,保健散步;
impropriety
n. 不得体,不适当,不得体的举止,不正确;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This was, after all , a hedge fund that delivered implausibly, and consistently good, returns.
毕竟, 这是一家回报率一直良好 、 稳健得令人难以置信的对冲基金.
I feel like a lousy impostor.
我感到自己象个不伦不类的冒名顶替犯.
This controversy was expected to figure importantly in their discussion.
预计这一争论将在他们的讨论中占重要位置.
This is still impracticably high.
这仍然高不可攀.
They got only blushes , ejaculations , tremors, and titters, in return for their importunity.
她们只是用脸红 、 惊叫 、 颤抖和傻笑来回答他们的要求.
What do you imply by that statement?
你那句话有什么含意?
A year on, the threat of implosion of another prime broker has receded.
一年过去了, 大宗经纪商再次出现破产的威胁已经减弱.
The effect of his new method is imponderable.
他的新方法所起的作用是无法正确估计的.
Imprecation you, help them more again some.
祈求您, 再多帮助她们一些吧.
They were virtually impotent against the power of the large companies.
他们实际上无力与实力雄厚的大公司抗衡.
The official was forced into technical terms by the imprecision of the ordinary words.
由于日常用词意义含混,那官员不得不改用术语.
This is not Doctor Malcolm, he is an impostor.
这不是马尔科姆医生, 他是骗子.
We have reduced the enemy to impotence.
我们已经使敌人丧失战斗力.
Seven impressions of the novel have been sold out.
这本小说印了七次都卖光了.
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的