查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The immune system is our main defence against disease.是什么意思?
The immune system is our main defence against disease.
人体的免疫系统是抵御疾病的主要屏障。
相关词汇
the
immune
system
is
our
main
defence
against
disease
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
immune
adj. 免疫的,有免疫力的,不受影响的,免除…的;
system
n. 体系,系统,制度,身体,方法;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
our
pron. 我们的,we的所有格形式,<口>我们家,敝;
main
adj. 主要的,最重要的,全力的;n. 最主要的部分,重点,主要管道,体力,[航海]公海;
defence
n. 辩护,防御,防御工事,后卫;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
disease
n. 疾病,弊端,不安;vt. 传染,使…有病;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
All the characters in this book are imaginary.
此书中的所有人物都是虚构的.
Fractures often impose a greater need for strict immobilization.
骨折迫使病人需要有严格的固定.
She models for an illustrator.
她为一位插图画家当模特儿.
It was not long before the imbibing began to tell.
很快,喝酒喝得有效果了.
The three phase immiscibility of Fanshan magma resulted in the formation of three phosphorus ore zones.
矾山岩浆的三相不混溶作用导致了矾山三个矿带的形成.
That, roughly, is what proposing an idea called partial immortalisation are suggesting.
概略地讲, 这就是那些鼓吹“局部永生论”观点的人所要推荐的理论.
the poet's luxuriant imagery
诗人丰富的意象
Immerse the cloth in the dye for twenty minutes.
把布浸在染料里20分钟.
He acted immorally when his own interests were at stake.
当他自己的利益受到威胁的时候,他的行动就不合乎道德了.
Imipramine ( Imi ) is one kind of antidepressants. It is mainly used to cure all kinds of depressions.
米帕明 ( Imipramine, Imi ) 是三环类抗抑郁药,主要用于各型抑郁症的治疗.
They have improved immeasurably since their arrival.
他们自来到这里以后,有了很大改进。
This cohesion contributes to the improvement of reading ability for its immediateness and accessibility.
这种衔接手段直观且容易把握,有助于阅读能力的提高.
He believed his immortal soul was in peril.
他认为他不死的灵魂有堕入地狱的危险。
We were all transfixed by the images of the war.
战争的种种景象令我们都呆住了。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶