查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
野生可可树实际上是不会死的.用英语怎么说?
野生可可树实际上是不会死的.
The wild cocoa tree is effectively immortal.
相关词汇
the
wild
cocoa
tree
is
effectively
immortal
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
wild
adj. 野生的,野蛮的,狂热的,荒凉的;n. 荒野,未开化的地方,偏远地区,人烟稀少的地区;adv. 疯狂地,胡乱地;
例句
Their permissiveness toward their children reflects the
wild
abandon of their own lives.
他们对孩子的放任折射出他们自身生活的放浪形骸。
cocoa
n. 可可,可可粉,可可饮料,深褐色;
例句
The
cocoa
industry dwindled because it became increasingly difficult to cover costs...
由于越来越难以收回成本,可可产业日渐衰落。
tree
n. 树,木料,树状图,宗谱;vt. 把…赶上树,使处于困境,把鞋型插入(鞋内);
例句
If the soil is allowed to dry out the
tree
could die.
如果听任土壤变干,树木可能会枯死。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
effectively
adv. 有效地,实际上,事实上;
例句
The border,
effectively
closed since 1981, will be opened as of January the 1st...
实质上从1981年就已关闭的边境将于1月1日开放。
immortal
adj. 不死的,永恒的,不朽的,神的,流芳百世的;n. 神仙,流芳百世的人,不朽的作家;
例句
...the
immortal
Reverend Dr Spooner.
不朽的斯普纳牧师
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They all stood there staring, as if frozen to the spot.
他们都站在那儿发愣,就像被冻在那里似的。
He slashed at her, aiming carefully.
他仔细地瞄准她劈了过去。
He chained the prisoners.
他把囚犯用铁链锁住。
Mamma vedi lamia gioia di stare accanto a te.
妈妈我不再胆怯当你和我在一起.
In the future, philosophers will continue the work of Schopenhauer and Nietzsche.
将来, 哲学家将继续叔本华和尼采的事业.
We ate chips every night, but hardly ever had fish.
我们每晚吃炸薯条,但基本从不吃鱼。
It looks like six skeletons in front of that stone door!
在这石头门前看上去就象有六副骨骼!
Other options include xenon headlamps, a removable hardtop and GPS navigation.
其他配选配置还包含了疝气大灯 、 可硬顶篷和GPS导航系统.
...autumnal gales.
秋风
Critically ill patients will be hemoptysis, hematemesis, hematochezia, urinating blood, such as bleeding.
重症病人会出现咯血 、 呕血 、 便血 、 尿血等出血现象.
热门汉译英
channel
it
she
picture
of
esteem
grotto
parents
countering
parades
Parallel
the
jin
pro
dialogue
excitant
deducted
placards
distribute
in
quieter
preserving
guested
instead
avert
Father
single
rites
swipe
热门汉译英
学生
制定法律
仓库
无后盾的
解放运动
验定
链烷化作用或过程
词典编纂的
回家乡的
逃命者
用数字图表表示
面包蘸酒
运动裤
保持健康
缓期执行
磁悬浮列车
预算
端正
社交聚会
豆科植物类
去鳞机
夹竹桃麻甙
甘油磷酸激酶
视觉资料
大娘
效果
学习
细胞表面的
在公共场所
一批货物
解说
安好
步伐
二十年代
国际截瘫医学会
列成表
抗凝血剂
存档
外菌根
抗纤维瘤的
粗酒石
蜡状的
肝毒性的
珀斯
无水钾镁矾
绉呢
低胆甾醇血
用灯指引
一口气
最新汉译英
investment
clanking
aspects
smartest
seamy
scion
reassuring
deadened
Gifts
flannels
union
exceeded
dreams
dick
miss
adjacent
tackle
ridiculed
pang
anuretic
milestone
gone
supermarket
wielding
learned
enquiry
dialogue
petitions
predecessors
最新汉译英
成熟
运动裤
爪子
磁悬浮列车
头目
为配和声
具重要性
金属等变形
学生
安好
马戏团
使用钥匙
基辅
精巧地制作
婆娘
解放运动
一批货物
松弛
构成要素
最糟糕的
人物角色
词典编纂的
效果
准则
不至于
形容词性词语
解说
明显的
水池
拼命工作
垃圾桶
娇小可爱
伶俐地
去鳞机
排队
意见不合
政治观点
羞羞答答
拘泥形式的
课文
骇人听闻的事件
反对党
保持健康
你们自己
不平衡
大声喊
锯齿状的
行动矫揉造作
体罚