查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们会说她,骂她, 解雇她, 让她丢尽脸面的.用英语怎么说?
他们会说她,骂她, 解雇她, 让她丢尽脸面的.
She would be scolded, abused, ignominiously discharged.
相关词汇
she
would
be
scolded
abused
ignominiously
discharged
she
pron. 她,它;
would
aux. 将,将要,愿意,会,打算,大概;v. (will 的过去式,用于转述)将;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
scolded
v. 责骂,斥责( scold的过去式和过去分词 );
abused
v. 妄用( abuse的过去式和过去分词 ),虐待,辱骂;
ignominiously
adv. 耻辱地,屈辱地,丢脸地;
discharged
adj. 放电的,泻出的;v. 下(客)( discharge的过去式和过去分词 ),卸船,免除(自己的义务、负担等),执
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Point - to - Point Protocol , an IETF standard, which manage the dial up link.
IETF的一种标准, 用来管理拨号连接.
Is this IDM Computers?
是IDM电脑公司 吗 ?
Performs the idealization the reality in person, but produces the new artistic style.
将现实中的人加以理想化, 而生成新的艺术风格.
Ignitability test for polyurethane foam in slab or cushion form.
板状或垫状聚氨酯泡沫体的点燃性试验.
She idly pulled at a loose thread on her skirt.
她无聊地扯着裙子上一根松掉的线头。
The identifiability for causal effects under a type of causal model is treated by equation method.
运用方程组求解的方法来解决一类因果效应可识别的充要条件的问题.
Error message boxes stop the proceedings with idiocy and should be avoided.
错误消息框愚蠢地停止进度,应该避免.
Chinese characters are a form of ideogram.
中文字是一种表意文字.
He expressed himself idiomatically.
他使用惯用语来表达自己的感情.
The rocket rises and we can see the second stage ignite.
火箭升高了,我们可以看到二级点火.
The IDB found that disproportionate share of tax is paid by big companies.
美洲开发银行发现,大型企业竟然要缴付不成比例的税捐.
The most distinctive criterion for identifying the nature of events is moveout.
识别波至本质的最为显著的准则是时差.
It's sheer idiocy to go climbing in such bad weather.
在这样恶劣的天气里去爬山简直是愚蠢到家了.
Identifying the environmental factors in cancer has not been easy.
辨别癌症中的环境因素一直不那么容易.
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病