查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们一切都按照规定办理.用英语怎么说?
他们一切都按照规定办理.
They do everything according to Hoyle.
相关词汇
they
do
everything
according
to
Hoyle
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
according
adv. 依照;v. 给予( accord的现在分词 ),使和谐一致,使符合,使适合;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
Hoyle
n. 室内游戏规则大全;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I have an unnerving sensation that someone is giving me a hotfoot in my left shoe.
我有一种令人紧张的感觉,好像有人在我的左鞋里恶作剧.
Did you hear that Kelly has the hots for Robby?
你有听说凯莉在迷恋罗比 吗 ?
He had a long, rather horsy face.
他的脸很长, 有点像马的脸.
She was received hospitably by her new family.
她的新家人热情地接待了她.
Wet of fine, weeds are always regarded as the bane of a horticulturist's life.
不管天晴下雨, 杂草对园艺家来说总是祸根.
During the evening rush hour it was often solid with vehicles.
在交通的晚高峰时段,这里通常被车辆堵得水泄不通。
Call housekeeping and ask them to bring us some clean towels.
给总务处打电话,让他们给我们送些干净的毛巾来。
I told him I would not give his second - hand car houseroom.
我跟他说他那部二手车不能放在我这里.
Winifred had thought it would be'amusing'to see this far - famed hostelry.
维妮佛梨德觉得见识一下这个远近闻名的小酒店倒也 “ 有趣”.
We are here in the house and housecleaning is being done.
我们现在在屋子里,大扫除就快结束了.
The housewife crushes out juice from oranges.
那个家庭主妇常榨柳橙汁.
Que haces hoy de noche?
今天晚上你做什么?
The city was known as a hotbed of intrigue.
这个城市被认为是个滋生阴谋诡计的温床.
They have little prospect of finding new jobs with the same hourly pay.
他们不太可能找到时薪和原来一样的新工作。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的