查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她为了正义的事业和自由而光明正大地斗争。用英语怎么说?
她为了正义的事业和自由而光明正大地斗争。
She fought honestly for a just cause and for freedom.
相关词汇
she
fought
honestly
for
just
cause
and
freedom
she
pron. 她,它;
fought
v. 战斗( fight的过去式和过去分词 ),斗争,打架,吵架;
honestly
adv. 诚实地,正直地,老老实实,老实说;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
just
adv. 刚才,仅仅,只是,正好,刚要;adj. 公正的,合理的,恰当的,合法的,正确的;
cause
n. 原因,动机,理由,事业;vt. 成为…的原因,导致,引起,使遭受;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
freedom
n. 自由,自主,直率,特权,特许,自由权;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Appropriate establish at edge of hollowness ground, water or building by.
适宜植于空旷地.水边或建筑物旁.
Altogether, half the offspring will be homozygous at that particular locus.
加在一起, 将有半数的后代在那个特定的位点上是纯合的.
The room was lavishly decorated with tinsel and holly.
房间用了大量的金属箔和冬青枝装饰,十分奢华.
When we reached the homestead and were sitting on the stoep drinking our coffee, we heard that Richard had left quite suddenly and had gone back to England.
当我们赶到范·伦斯堡家,坐在他们家屋前的门廊上喝咖啡时, 却听说理查德已经不辞而别回英国去了.
It was a clear case of homicide.
这显然是一宗杀人案。
There are about 750,000 species of named insects and 85 % of these are holometabolous.
已定名的昆虫约有750,000种,其中85%的昆虫都是完全变态的.
Punch card tabulating machine invented by Herman Hollerith.
赫尔曼.霍尔瑞斯发明穿孔卡片制表机.
The hologram can be flipped to show the inverse image.
全息图可以通过反转显现出逆像。
So Scarlett sent Prissy down to warm up the breakfast hominy and feed him.
这样思嘉只好打发百里茜下楼去热点玉米粥喂他.
F 1 females could be backcrossed to the male homozygous recessive parent.
也可用雌性F1与隐性纯合雄性亲本回交.
Homemaking and rearing children are jobs for girls only.
家管与抚养小孩都是只限女生做的工作.
Every year they put a play on at Saint Holy Cross Church.
他们每年在圣十字教堂上演一出剧目。
" I do leave it alone , " affirmed the accused hollowly.
“ 我是不喝酒. ” 受到指责的那个人随口说道.
Mum's a real homebody.
妈妈才是真正需要家庭的人.
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱