查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
CFL基因是从黄瓜中克隆到的拟南芥LEAFY ( LFY ) 同源基因.用英语怎么说?
CFL基因是从黄瓜中克隆到的拟南芥LEAFY ( LFY ) 同源基因.
CFL gene, a LFY homologue, was cloned from cucumber ( Cucumis sativus L. ).
相关词汇
gene
homologue
was
cloned
from
cucumber
sativus
gene
n. <生>基因,遗传因子;
homologue
n. 相当或相同的事物,同族体,[生]同源染色体,同调;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
cloned
v. (使某物)无性繁殖( clone的过去式和过去分词 );
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
cucumber
n. 黄瓜,胡瓜;
sativus
n. 黄瓜,胡瓜;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Detective Holt said: "The kidnapper is a man we must catch and the sooner the better".
霍尔特侦探说:“绑架者是一名男子,我们必须抓住他,越快越好。”
Isolation and Chromosomal Localization of ZFX Homologue in Genome of Rice Field Eel ( Monopterus albus Zuiew )
ZFX基因同源序列在黄鳝基因组中的检出及其染色体定位 ( 英文 )
He returned to his hometown in the spring of 1969.
他在1969年春天回到了故乡.
He ceded his stock holdings to his children.
他将股票让给了他的子女.
After the dance the littered and lifeless ballroom echoed hollowly.
跳完舞之后,整个舞厅一片狼藉,死气沉沉,空空如也.
Holdover of housing funds and property maintenance costs of civil air defense construction shoes.
缓缴房屋物业维修基金和人防易地建设费.
Ecological holism reflects harmonious and equal relationship between human beings and dogs in the novels.
生态整体主义体现小说中主人和狗的和谐与平等关系.
His creative process involves holing up in his Paris flat with the phone off the hook.
他在创作的过程中躲在自己巴黎的公寓里,连电话都挂起。
Many women still place emphasis on the importance of homemaking.
许多女士仍然强调持家的重要.
He pauses , listening . FOOTSTEPS approach below, unhurried, echoing hollowly on stone.
他停了下来, 倾听楼下那不慌不忙的脚步声在地上回荡.
"Holy Mother of God!" Marco crossed himself.
“圣母啊!”马尔科画着十字说道。
The jury returned a verdict of justifiable homicide.
陪审团作出了正当杀人的裁决.
Cindy: But I have to go to my homeroom.
辛蒂: 但是我得去我的集合教室啊.
Homespun is a cloth of coarse weave.
土布是一种织得粗糙的布.
热门汉译英
site
by
blacked
Big
allowed
enters
capitals
epaulette
managed
dreaming
puller-in
Aka
collectivise
locker
effort
Arno
maitre
coarsen
undertakings
brokee
super
shallowness
everytime
absquatulated
detectophone
loglog
bribe-taking
drop-forging
bribability
热门汉译英
蒸汽加压煮出的
更远的
雏鹰
调羹
赶出
偏侧味觉减退
轨条螺栓
产生疼痛的
吹笛
合成激素
发黄
鲟属
断头器
漂浮状态
请
碱
查账员
逆
地貌描述学
园丁
使人喜悦地
感到自豪
芦木目
撕裂
狂饮的闹宴
膏泽
嫁接
决不是开玩笑的事
从不存在的
稳而快地行驶
决不是的
不论何时
三度
狂饮
邪神
笔架
无主
防振
无主地的
无主的
狂饮的
受贿
硬要
模锻
轻摇
对数
地沟冲洗砂矿
歧义
地沟
最新汉译英
crumbliest
crumbing
midabdomen
biventer
breadage
crumbed
breadcrumb
crumblier
crumb
nutrimental
beebread
bread-crumb
breadbasket
bread
butterboat
butterball
bread-and-butter
blouse
choleragenic
scotch
growls
choler
anticholera
scarify
melano
humeri
chirks
hydrocholeresis
cholerase
最新汉译英
棘突间的
营养物
中腹骨板
二腹
中腹
胎体营养物
腹
焊膏
工装裤
船形黄油碟
小餐碟
用黄油煎食物
黄油球
工装
黄油状的食品
网格线
肱骨
格线
奶油糖果
胆液排泄增多
胆汁分泌
说服力
抗霍乱的
发狺狺声
霍乱性的
楔子
苏格兰语的
苏格兰人的
霍乱弧菌酶
作隆隆声
奖品
怒气冲冲地走动
有旋律的
产生旋律的
生蹼
下气道
哮喘
轨条螺栓
发出去呼哧声的
两足动物
气喘的
有蹼的
校验和
吊架
婴儿时期
钩棍
透明小容器
根尖造口器
根尖炎