查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这旅馆有一种舒适美好、宾至如归的气氛。用英语怎么说?
这旅馆有一种舒适美好、宾至如归的气氛。
The hotel had a nice, homey atmosphere.
相关词汇
the
hotel
had
nice
homey
atmosphere
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hotel
n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店;vt. 使…在饭店下榻;vi. 进行旅馆式办公;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
nice
adj. 美好的,愉快的,正派的,友好的,亲切的,细致的;
homey
adj. 家庭似的,舒适的,自在的;
atmosphere
n. 大气,空气,大气层,风格,基调,气氛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Calvin and Hodge take this view.
加尔文与贺治都持著这看法.
Place bandage several inches below the horse's knee or hock to begin.
在马前膝盖或跗关节下方几英尺处开始打绑腿.
A homebody at heart , the Crab enjoys a good home - cooked meal or take - out.
典型的居家一族.蟹子最爱品尝自己亲手做的美食或是叫外卖.
It was spring, and our padded clothes had just been placed in hock.
这是个春天, 我们的棉衣都刚脱下来就人了当铺.
Went two many years, the sound of homebred shareware from blatant be attributed to calm.
两年多过去了, 国产共享软件的声音从喧嚣归于平静.
Hobo told Eddie that she had seen this film twice.
霍波告诉埃迪他已经看过这部影片两次了.
John drove homeward through the lanes.
约翰驱车穿过小巷向家驶去。
Most doctors appear to recognize homeopathy as a legitimate form of medicine.
大多数医生似乎都接受顺势疗法是一种合理的医疗手段。
He hid the lantern in Huck's sugar hogshead and the watch began.
他把灯笼藏在哈克的糖桶里,开始望风.
We presented him , under the borrowed name of Robert Holden.
我们用罗伯特·霍尔登的假名把他介绍给大家.
For the next grueling year, I'll be your homeroom teacher.
在接下来辛苦的一年, 我将是你们的班主任.
The daylight revealed the whole of Mr. Melbury's homestead.
白日的天光,把麦尔布礼先生的整个产业都展现在人们面前.
The bread and pastry are homemade.
面包和糕点都是自家做的。
He returned to his hometown in the spring of 1969.
他在1969年春天回到了故乡.
热门汉译英
channel
more
top
by
they
everywhere
live
father
i
echoed
meat
noises
happiest
stories
excerpt
scans
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
have
tuned
foolish
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
麦芽制品
鬼魂
循规蹈矩的
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
最新汉译英
bearable
amiably
inspirit
concerning
hyomandibular
attaches
sang
starts
cleans
morose
and
erected
hopes
hepatica
magnify
impel
prolific
suit
bounteous
heartfelt
charms
servant
obviate
clan
presenters
devilishness
devious
varied
efficiency
最新汉译英
美化
组件盘
碳氢化合物分裂
丑妖精
同族亲属
月亮般的
白兰地酒的一种
充其量
国际电信卫星
苏木精
靠近
牺牲行为
白檀二烯
贼头贼脑
修正主义
在社会上
葡糖激酶
爱慕
纠缠
好求知的
流行性感冒
不张扬的
优先投票权
患疑病症的
恭喜
资产阶级的
一勺之量
寻猎物犬
打草样
成组的
行为准则
惘然
轻快地
美国中学或大学的
阻挠
镇静剂
固定的
屋顶的
搁浅
舌蛭属
需要专门技能
息心
年轻女人
毛
天生的
用电视机
附带后果
现出酒窝
令人疲倦的