查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这旅馆有一种舒适美好、宾至如归的气氛。用英语怎么说?
这旅馆有一种舒适美好、宾至如归的气氛。
The hotel had a nice, homey atmosphere.
相关词汇
the
hotel
had
nice
homey
atmosphere
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hotel
n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店;vt. 使…在饭店下榻;vi. 进行旅馆式办公;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
nice
adj. 美好的,愉快的,正派的,友好的,亲切的,细致的;
homey
adj. 家庭似的,舒适的,自在的;
atmosphere
n. 大气,空气,大气层,风格,基调,气氛;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jacky stood, watching the hobo walk away, still poised to follow.
杰基站住了, 看着流浪汉离去, 但是仍做着跟随的准备.
They hoe the garden to keep down the weeds.
他们把花园里的草锄掉,阻止其生长.
Fang Hung - chien wished he could have said, No wonder your honorable work is such a hodgepodge.
方鸿 渐 恨不能说: “怪不得阁下的大作也是那样斑驳陆离.
Everything is so comfortable and restful and homelike.
一切都那样舒适、安谧,象在家里一样.
This box is a hodgepodge of books, old toys and things.
这个箱子里,书 、 旧玩具及其他物品混杂在一起.
This bulletin mechanism hod been was implemented in SuperBase system.
该公告机制已在我们开发的CIMS信息 集成平台的原形系统SuperBase中得以实现.
New Year's Day is a public holiday throughout Britain.
元旦是全英国的公众假日。
He hid the lantern in Huck's sugar hogshead and the watch began.
他把灯笼藏在哈克的糖桶里,开始望风.
Leiden, Convenient transportation, Complete business function, Warm homelike atmosphere, And the extraordinary honor!
莱顿, 便捷的交通, 齐全的商务功能, 温馨的家园氛围, 给予您的特别尊贵!
Holdover of housing funds and property maintenance costs of civil air defense construction shoes.
缓缴房屋物业维修基金和人防易地建设费.
Detective Holt said: "The kidnapper is a man we must catch and the sooner the better".
霍尔特侦探说:“绑架者是一名男子,我们必须抓住他,越快越好。”
Hoist the flag to the top of the pole.
把旗升到旗杆顶端.
Have you ever used a homeopathic remedy for any of the following reasons?
你是否因为以下任何一种理由采用过顺势疗法?
That's a bunch of hogwash.
那全是一堆废话.
热门汉译英
blacked
letup
by
about
site
Tuesday
they
Twice
have
got
else
from
said
presented
encountered
your
part
stories
Singer
generated
stopped
lie
please
startling
here
explicitly
oyster
argued
greatest
热门汉译英
企鹅
请
来
光线
带状地带
押韵
段落
字母
坐棘鱼科
犯罪现场
无可胜数
解块
权力
效果
风棱石
转接板
平板车
可逼近性
危险
食堂
爱好者
送达
蒸散
要点
补片
马龙
展览目录
小组
槽口刨
背包
中亚
蒸发率
长期抑郁
吵闹
邮局协议
使遵守
等等的物
精神贯注过强
未經考慮地
一杯
缩酮
警惕
低微
进攻
马尼拉麻制的
同名的
滑柱菌屬
表示因果关系
轮毂
最新汉译英
lama
growled
brakeage
dutiful
allows
headway
pretexts
greave
appease
wanting
Horoscopes
thousand
Ember
my
evolvement
winnings
chapped
designs
silicoferrite
rendered
resisted
countable
tourist
encephalon
cystipathy
boathouse
almshouse
improves
boundless
最新汉译英
笨拙的工人
波浪对海岸的冲击
打字机等的
催泪性毒气
性腺机能亢进
浑厚
沸水或蒸汽造成的
一种小面包
背面涂胶
高胱氨酸血
以笑来驱除
糙面粗哔叽
查阅
渐减地
牛肝菌属真
像骑士般地
除数
摇木马
使必需
怪癖
锡生藤新碱
日发的
赐予
色谱板
剥夺权利
马蹄属
演播室
最合乎要求的事物
雪纺
玩跷跷板
利昂娜
种痘
追猎者
水下运动的
电动测速仪
无法治愈
运动肌
但丁崇拜者
氰化溴甲苯
藏物
深思
割礼
左内唇根
洗地毯
十分讨厌的
继续向前
灰烬
差动齿轮
向舞台前方