查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他走了出去,路易丝也跟着出去了。用英语怎么说?
他走了出去,路易丝也跟着出去了。
He walked out, and Louise went after him.
相关词汇
he
walked
out
and
Louise
went
after
him
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
walked
v. 走,步行,散步( walk的过去式和过去分词 ),(鬼魂)出现,陪伴…走,徒步旅
out
adv. 出局,在外,在外部,完全,彻底,出版;prep. (表示来源)从,(从…里)出来,(表示不在原状态)脱离,离去;vt. 使熄灭,揭露,驱逐;adj. 外面的,出局的,下台的,外围的;n. 不流行,出局;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
Louise
n. 路易丝(f.);
went
v. 进行( go的过去式 ),去,进展;
after
prep. …后的,(表示时间)在…以后,(表示位置、顺序)在…后面;conj. 在…以后;adv. 以后,继后;adj. 后来的,以后的;
him
pron. (he的宾格)他;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
With more details, here's our foreign affairs correspondent.
详细情况,请听我们外交事务记者的报道。
I didn't want to advertise the fact that he hadn't driven me to the airport.
我不想宣扬他没有开车送我去机场的事。
They were convicted of affray and received community service sentences.
他们因殴斗滋事被判决为社区义务服务。
...a saucer-shaped satellite television aerial.
碟状的卫星电视天线
Patterns that are invisible on the ground can be the most striking part of an aerial photograph...
地面上看不出来的图案可能会成为航拍照片中最引人注目的东西。
The affair began when customs officials inspected a convoy of 60 tankers...
就在海关关员检查一个60艘油轮的船队时,事情发生了。
...the Croydon Advertiser.
《克罗伊登广告报》
Aerobic exercise gets the heart pumping and helps you to burn up the fat.
有氧运动加速心脏跳动,有助于消耗更多脂肪。
She's leaving the day after tomorrow.
她打算后天离开。
I happen to be an aficionado of the opera, and I love art museums...
碰巧我是个歌剧迷,而且我爱去艺术博物馆。
If you wish to make a fool of yourself, that is your affair...
如果你想让自己出丑,那是你自己的事。
If you are prosecuted by the police, then it is essential that you take specialist legal advice.
如果你受到警方起诉,至关重要的是你要听取专业律师的意见。
Sir Peter would also like to see the current adversarial system of advocacy examined by the royal commission.
彼得爵士也乐于见到王室委员会审查当前对抗式的辩护制度。
All their beds were distinctive; Mac's was an iron affair with brass knobs...
他们的床都各具特色;马克的床是张带球形黄铜柱头的铁家伙。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的