查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
侯门一入深似海,从此萧郎是路人.用英语怎么说?
侯门一入深似海,从此萧郎是路人.
My dear Xiao a passerby herefrom.
相关词汇
my
dear
passerby
herefrom
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
dear
adj. 亲爱的,敬爱的,昂贵的,严厉的;n. 亲爱的人,宠物;int. 哎;adv. 高价地,疼爱地,贵;
例句
Mrs Cavendish is a
dear
friend of mine...
卡文迪什夫人是我的一位亲密朋友。
passerby
n. 过路人,行人;
例句
The 23-year-old's screams alerted a
passerby
who went to her rescue...
那个23岁女孩的尖叫引来了一位过路人前去营救。
herefrom
adv. 从此,由此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Opacity is due to crazes in the resin.
不透明是因树脂中产生裂纹.
The grape vine climbed up along the wall.
葡萄藤沿墙攀缘而上.
The difference between both clavicles was also measured clinically with a tape.
以及临床使用卷尺同时测量两侧锁骨之间的差异.
This example has been an inspiration to the modern Ecumenical Movement.
这一事例对现代泛基督教主义运动是个启示.
They shouted him down when he tried to explain why Zaire needed an interim government...
当他试图解释为什么扎伊尔需要一个过渡政府时,他们大声叫嚷着把他的声音盖过去了。
He plays the same songs over and over...
他一遍又一遍地放着同样的歌曲。
He spoke abruptly, in barely comprehensible Arabic.
他突然开口了,说的却是几乎听不懂的阿拉伯语。
The product is also used for hepatopathy anaemia, poisoning, sweeny, poliomyelitis, and psychopathy.
伴有胆汁分泌减少的肝病、贫血 、 中毒 、 肌萎缩症 、 脊髓灰质炎后遗症 、 神经及精神病.
China is the world center of buckwheat ? origin and genetic diversity . Fagopyrum dibotrys.
中国是世界荞麦的起源中心,也是遗传多样性中心.
There results indicated that gangliosides be used to provide aganist chemical injuries of cell membrane.
结果表明,神经节苷脂对红细胞膜化学损伤有良好的保护作用.
热门汉译英
frailer
Jill
tabes
mailman
violas
reserve
wining
passing
Artists
parsons
justness
sumless
devilishness
showier
roasted
viscous
fissure
customs
buddies
dreaming
earners
parkway
architectures
bellyache
studying
quiets
anthesis
cowshee
grassed
热门汉译英
揭穿
异基因移植物
人工辅助翻释机
立刨
咕咕声
使逐步减少效力
溶菌剂
邮递员
板
小书
用盒包装
律师等的
端正
适合于成人的
自动登记
斗式提升机
得计
绕转
骇怕
互动的
不接受
放荡的
朝下风
长大的
下函数
每周的
顺利性
落下的
让吃饱
静电式
用乳酪
得体的
潦草的
勇武的
阿佩蒂
高声的
成语的
平铺的
占上风
焓测定
去水糖
剥绒机
日长石
离合诗
临海的
下颚桥
水骨胳
智力的
起锚机
最新汉译英
dialectic
macrophoto
katabolic
ethnically
checkrower
inhibitor
alcoholism
palpitated
furiously
discussing
cityscape
contorting
bedraggle
cardigans
defeasible
beneficent
debauchery
mothering
suborbital
prosperity
salamander
disenthral
bedighting
buccaneer
enwreathes
bilberries
lawnmower
dripstone
hobbadehoy
最新汉译英
婴儿般的
以煤气灯照明的
用烛光照明的
照明的
辩证家
辩论的
空闲
辩证法地
辩论的能手
公开辩论的
辩论者
辩证法
传讯
会签
诱使
抽签
导泻
缠身
轻信
未便
弯管
宽松
缺席
强记
轮班
氯仿
中置
软管
狼溪
国语
进款
强横
强作
宣读
豪强
端正
格线
中转
中线
修正
短寿
续弦
饿死
转会
使正
松软
俚语
突突声
一种局部麻醉剂