查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
干月桂叶是烹制鲭鱼肉极佳的调味料。用英语怎么说?
干月桂叶是烹制鲭鱼肉极佳的调味料。
Bay leaf is an excellent herb for mackerel.
相关词汇
bay
leaf
is
an
excellent
herb
for
mackerel
bay
n. 湾,海湾,犬吠声,月桂树,吊窗,凸窗;vi. (尤指猎犬等)吠,叫,咆哮,筑堤遏(水),穷追,使陷入绝境,阻止(敌人)不使前进;adj. 赤褐色的,栗色的;vt. 向…吠叫;
leaf
n. 叶子,页,叶状的结构,金属薄片;vt.& vi. 翻书(报);vi. 生叶;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
excellent
adj. 卓越的,杰出的,优秀的,太好了;
herb
n. 草,草本植物,药草,香草,牧草;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
mackerel
n. 鲭(产于北大西洋),马鲛
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
However, it is difficult to produce multi branched i heptane and restrain its cracking.
正庚烷异构化的难点在于高选择性地生成多侧链异庚烷和抑制异庚烷的裂化反应.
Conclusion 1. Hepatocyte injury was more serious in acquired hepatitis.
结论:1获得性乙肝的肝细胞损伤程度较先天性乙肝重.
A Prussian blue iron stain demonstrates the blue granules of hemosiderin in hepatocytes and Kupffer cells.
普鲁士蓝铁染色显示肝细胞和枯否细胞中含铁血黄素的蓝色颗粒.
These talks could herald a new era of peace.
这些谈判可能预示着新的和平时代的来临。
Shanghai men are jokingly called henpecked husbands.
上海男人常被戏谑为“妻管严”.
This paper reports the synthesis of 2 - heptanone in the functions of absolute potassium fluoride and acetonitrile.
报道了在无水氟化钾和乙腈作用下2 - 庚酮的合成.
Many kinds of proteinase inhibitors were purified from the larval hemolymph of insect ( Bombyx mori ) and characterized.
家蚕 血液中存在多种蛋白酶抑制因子,有些已被纯化并分析了性质.
Narrow Hemmer Foot: for rolled machine hem stitching.
狭窄的翻边压脚: 用于卷边缝.
Objective: Probe into the nursing care of laparoscopic hepatocarcinoma resection patients.
目的: 探讨腹腔镜肝癌切除患者的护理方法.
Are Chronic Hepatitis C viral Infections More Benign in Patients With Hemophilia?
丙肝病毒在血友病患者身上表现更温和?
Yet another book on heraldry might be thought redundant.
然而另外一本关于纹章学的书或许会被认为是多余的.
You know you got a couple of foxes in your henhouse, right?
你知道你的鸡窝里有两只狐狸, 对 吧 ?
Mail temporay keys to all newly enrolled users.
将临时密钥发送给所有新登记的用户.
Conclusion The segmental hepatectomy is promising and effective for patients with hepatolithiasis.
结论肝叶、段切除术是治疗肝内胆管结石较理想而有效的方法.
热门汉译英
channel
more
top
everywhere
they
live
noises
father
architectures
meat
exams
concerto
by
tuned
excerpt
foolish
novel
blindfast
echoed
winnings
any
plan
new
happiest
l
country
dreaming
have
expanse
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
书记
循规蹈矩的
单元
色蛋白
偷
实验
鬼魂
学期
有护航的
公开的谴责
高级官吏的家属
已知数
汇合
凡人
恩惠
预先吃饱
空斗石墙
掩饰
公平地
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
镍铬铁耐热合金
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
大狐猴科
奥雷曼
万用表
有条斑纹的
作品
最新汉译英
burbled
breaststroke
demonstrates
due
pensively
evocative
target
gain
detailed
disabling
caused
chuck
laughably
mellowed
rusty
Chrysalis
rigid
idly
woes
latest
bearable
temp
row
sling
clothes
lining
Forced
wets
leaping
最新汉译英
敬礼
异橙皮苷
感情或感觉
护教论者
忌
突
撒克逊人的
水平仪器操作员
或染料
下流坯
产生作用
层级
单元
长大
延缓发作
汇合
唤醒
诱骗
未开发地区的
不受惩罚
蓝色素粒
手工制作
真的吗
掌部
报偿性的
鱼群
腹上部的
恭维
瘦地槽
作品
查尔顿
夜间测距仪
淋巴结增大
微黑
陈腔滥调
雾笛
夫役
协力
不利于
实验
充满深情的
锯齿形的
充其量
游泳衣
飞行术
前苏共第一书记
滋养
长鼻
主食