查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
精装本比较贵.用英语怎么说?
精装本比较贵.
The hardcover is more expensive.
相关词汇
the
hardcover
is
more
expensive
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hardcover
n. 精装书;adj. 精装书的,精装的;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
expensive
adj. 昂贵的,花钱多的,豪华的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The handover ceremony was also attended by the members of the delegation.
出席交接仪式的还有观礼团成员.
And haply may forget.
也许,我忘却了一切.
All its V8 engines will run happily on unleaded.
其所有的V8引擎使用无铅汽油都将运转顺畅。
The Harbor was replete with boats.
港口里满是船只。
Hansard provide a verbatim account of the proceeding of the house of commons.
英国议会议事录一字不差地记述了下院议事程序.
There followed a list of places where Hans intended to visit.
下面列出的是汉斯打算游览的地点。
The secret to happiness is to keep setting yourself new challenges.
幸福的秘诀就是要不停地给自己设定新的挑战。
The prisoner, his hands tied behind his back, was brought to the scene by the hangman.
刽子手把犯人带到了刑场, 他的双手绑在背后.
I waved goodbye and went down the stone harbour steps.
我挥手告别,然后走下港口石阶。
Ball Joint Handrailing is one good type of the handrails.
球接栏杆是栏杆的一种较好的型式.
The minister of propaganda delivered his usual harangue.
宣传部长一如既往发表了他的长篇大论.
Fourth Master Liu's harangue rankled in each heart.
刘四爷的话使人人心中窝住一点气愤不平.
Objective Discuss sterilization effect of B - class pulsation table top vacuum pressure steam sterilizer for dental handpiece.
目的探讨B级脉动真空压力蒸汽台式灭菌器对牙科手机的灭菌效果.
He looks much younger and handsomer than on the screen.
他看上去比在银幕上要年轻漂亮得多.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为