查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
非卤素,不腐蚀, 不飞溅, 不起臭味.用英语怎么说?
非卤素,不腐蚀, 不飞溅, 不起臭味.
No halogens, no splash, uncorrodible, and without odour.
相关词汇
no
halogens
splash
and
without
odour
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
例句
...a crime wave that shows
no
sign of abating.
丝毫没有减弱迹象的犯罪势头
halogens
卤族;
splash
v. (使)溅起,戏水,以醒目方式刊登,引人注目;n. 溅泼声,扑通声,一片鲜艳颜色,洒泼上去的一点儿;
例句
Weight is crucial in diving because the aim is to cause the smallest
splash
possible.
体重在跳水运动中至关重要,因为跳水就是要做到尽可能压住水花。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
without
adv. 在外部,户外,缺少,没有或不显示某事物;prep. 没有,缺乏,在外面;conj. 除非,如果不;
例句
We shall strike hard,
without
flinching, at terrorists and those who abet them.
我们要毫不退缩地严厉打击恐怖分子及其帮凶。
odour
n. 气味,臭气,声望,名誉;
例句
The plant has an unpleasant
odour
and an acrid taste.
这种植物闻着刺鼻,吃着辣口。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As the saying goes, Lookers - on see most of the game.
俗话说:“当局者迷, 旁观者清. ”
I am eager for you to meet my new friends.
我很想要你见见我的新朋友。
Her youngest child is at nursery now.
她最小的孩子现在上托儿所。
He came with several friends directly from Rector's in a carriage.
他是和一些朋友直接从雷克脱饭店坐马车来戏院的.
The most valuable find of all was the ship's log book.
在所发现的东西中,最珍贵的就是那艘船的日志.
To liaise with embassies, trade boards, associations and publications.
负责与大使馆, 贸易团体, 协会,其他公共团体的联络.
remonstrate against cruelty to a dog
抗议对一条狗的虐待
The baby went naked on the beach...
这个小宝贝光着身子在沙滩上。
The succession of rebuffs he had suffered in the platoon had made him more wily.
他在侦察排里碰到的一连串钉子,使他学乖了.
As you can see, we're still working...
如你所见,我们仍在工作。
热门汉译英
channel
top
cycled
divide
balanced
ousting
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
Period
impolite
quandary
recognize
hall
accented
unit
unnecessary
l
gigolo
they
flinch
caused
acid-based
Matthew
Chang
impacts
热门汉译英
官方
憂郁癥患者
方形
用图案表示
囊胚基質
定期定点举行的
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
确凿地
捂住
测量口径
可分裂的
摇摇欲坠
仙游
浪费
帮助脱离困境
一口体积
使清醒
灌注机
会话
着手进行
不可弯曲的
宏观因果关系
所有的
古羅馬的一個省名
怨恨
豁达
渴望得到的东西
做某事很在行
使宽大
用面纱遮盖
无经验的
阅览室
真实的
斯洛文尼亚人的
一口气
用粗的声音说
显微镜头
实际的
遮盖物
全神贯注地看
宽阔
弹回的
全盘
完满
最新汉译英
antazoline
unschooled
sprains
Atria
captives
abbreviatory
amenities
nonhuman
bears
engineering
illusive
overstatement
scepter
swiftness
opinions
inverted
revise
reapplying
cackling
misunderstand
improves
domains
pained
follow
Dani
brisk
keyboards
fireworks
exploding
最新汉译英
时期
官方
说明有联系
包含的能力
运货马车夫
向发出停划命令
充足的
批评者
惊险的
空想的
金丝雀
强调成份
使人难堪地
恶劣的行为
尤指步兵
不能破坏的
使恢复活力
敌对国家之间
极为恶劣的
坚韧不拔地
作为说明的
强求一致的
遵守纪律的
圣典
交易延期费
极为吵闹的场所
招人喜爱的
有秩序的
担负
相像性
被某事物所制服的
共享的
越来越普及的
防护
脊髓切断术
包含
纷乱
甲板水手
左右为难
自以為聰明的
爱国主义者
吸引人的年轻妇女
乙糖
連帶地
营造
广播专题讲话节目
加倍努力
拘泥形式
头脑清醒的