查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的意见毫无价值.用英语怎么说?
他的意见毫无价值.
His opinion is not worth a halfpenny.
相关词汇
his
opinion
is
not
worth
halfpenny
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
opinion
n. 意见,主张,评价,鉴定,判定;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
worth
adj. 值得的,有…的价值,等值的,有…的财产;n. 财富,财产,价
halfpenny
n. 半便士铜币,半便士之
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Properly used, and not hackneyed, the words are good and appropriate.
如果用得得当, 而不是滥用的话, 这几个字倒是恰当的好字眼.
And as for Han Meng - hsiang being a good friend to us - hah!
亏你还说 韩孟翔 够朋友,够什么朋友呀!
The seamstress could habilitate anyone just by looking at them.
女裁缝只要看著人们就能帮他们合适地剪裁.
They were encouraged by Haggai and Zechariah to build the Temple of God.
哈该和撒迦利亚鼓励犹太人重建神殿.
Hairiness proceeds the formation of pills.
起毛促进起球.
Test conclusion: No haemolysis or agglutination observed at the use of the medicines of that lot.
实验结论: 该批药物未出现溶血及凝聚反应.
We may procrastinate doing things, or - even if we do them - we may do them only halfheartedly.
我们可能会去拖延, 或者,即使我们真的做了,那么我们也只会用心做了一半而已.
A Shower of rain drove down upon us, each drop stinging like a hailstone.
一阵倾盆大雨直泻到我们的身上, 每一雨点打来都象冰雹般刺痛.
The star halfback hauled down the pass for a touchdown.
那位明星中位接住远传球触地得分.
Methods: The changes of blood viscosity, haematocrit, platelet aggregation and fibrinolytic activity the treatment with XDGI.
方法: 测定香丹葡萄糖注射液对全血粘度 、 红细胞压积 、 血小板聚集和纤维蛋白溶解活性的影响.
Mr Wang, I'd like you to meet my brother, Haitian.
王先生, 我想请你见见我弟弟, 海天.
Would you like some more haggis?
再吃点苏格兰羊杂碎好 吗 ?
Aquatic products: Frozen or canned yellow croaker, hairtail, pomfret , peeled shrimp, inkfish, about 50 specifications.
水产类有: 速冻或罐头黄鱼 、 带鱼、鲳鱼 、 虾仁 、 墨鱼等近50个品种规格.
Medicine agent and operation therapy the main three treatment methods for haemangioma at present.
目前对该病的常用治疗方法有药物治疗、硬化剂治疗和手术切除等.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为