查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这种住房不适合居住。用英语怎么说?
这种住房不适合居住。
The housing was unfit for human habitation .
相关词汇
the
housing
was
unfit
for
human
habitation
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
housing
n. 房屋,供给住宅,掩护,外罩;
例句
The government is taking emergency action to deal with a
housing
crisis...
政府正采取紧急措施解决住房危机。
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
例句
There
was
a terrible sadness in her eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
unfit
adj. 不适宜的,不适当的,体格不佳的,不健康的;vt. 使不相宜,使不合
例句
His lawyers are arguing that he is
unfit
to stand trial...
他的律师正在提出理由说明他不适合出庭受审。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
human
n. 人,人类;adj. 人的,有人性的,显示人类特有弱点的,人本性的;
例句
This basic utilitarian model gives a relatively unsophisticated account of
human
behaviour...
这个实用的基础模型较为简略地解释了人类的行为。
habitation
n. 居住,住宅,家;
例句
Signs of
habitation
appeared and the fields gave way to houses.
屋宇起平地,耕野生人烟。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Now that their breakup had reached this stage, was this conjecture still worth verifying?
彼此决裂到这个田地, 这猜想还值得证实 么 ?
Magnetron is often used as microwave power source in clinical linac magnetron.
在医用直线加速器中通常都采用磁控管作为微波功率源.
He turned off the water.
他关上了水龙头。
Squirrels garner nuts for the winter.
松鼠为过冬储存松果.
The President intervened personally in the crisis.
总统亲自出面处理这场危机。
My voice surprised me; it was even and emotionless.
我的声音听起来心平气和、不露一丝感情,这让我自己颇感惊讶。
Objective : For adjudging of withdrawal poison, we analyse characteristics of Morphine dependence.
目的:分析吗啡类药物依赖的特点,为有效地戒毒提供理论依据.
The demonstrator should indicate the degree of this reliability.
验证者应该指出这种可靠的程度.
She hasn't always been lucky with her boyfriends but she seems to have struck gold this time.
她交男朋友一直不顺,而这一次似乎称心如意了.
Her great-grandfather had clearly been a dedicated and stoical traveller.
她的曾祖父显然是一位非常投入而且坚忍不拔的旅行爱好者。
热门汉译英
she
channel
it
leftovers
the
jin
imp
ingestion
embryology
antelopes
fitros
jammer
balconied
treat
Plunkett
wale
oodles
debuts
collects
washup
hemiprosoplegia
antiglobulin
ultima
adieux
acclaimed
method
hillsides
plans
hypersexuality
热门汉译英
大型蜥蜴
蜡菊
蛛形动物
或交往
法律体系
神秘主义的
宇航
污斑重叠印刷
氨基乙酸
性受虐狂者
泌乳障碍
尖叫声
自身抗原
碧玄岩
膀胱内压测量图
乳腺瘤
陀螺
虾罂
敲打者
冒充者
牢牢
氟量计
抗胰岛素酶
氯曲米通
烯丙基丙酮
北非古国
磷酸盐薄膜防锈法
露牙痉挛
碳酸饱和
韧炼
招降
跛
查尔顿
抗幻觉剂
裂体吸虫的
腺柄
尖脊
废立
汉福德
梅罗德
价值的
和面机
惯例的
分类机
大楼的
裂头类
绝对统治者
血管修补术
心肺固定术
最新汉译英
criticise
millstone
enchained
downhills
crimp
hillsides
ultimate
lollop
drooping
franklin
lolls
loll
squireen
sideswipe
droopy
lairds
droopiest
thorniest
keratious
horniest
ceratoid
short-lived
cupful
teacup
rhyton
Cup
teacupful
benzoylglycine
cardiohepatomegaly
最新汉译英
演员首次演出
从一开始
使液体
用铁链锁住
多丘陵的
科茨沃尔德丘陵
冈峦
多丘陵
丘陵
地主阶级
田主
地主
迫降
莱尔德
有益健康的
一时的放纵
一时的狂热
一时的
无法抵抗的
原子弹发明人之一
写信
彪形大汉
大汉
密着
洗衣服
洗衣搅棒
悖礼
洗衣
弃捐
耗散
情由
加拿大习惯
化石足迹学
伊斯特伍德
二氢氧基的
戈达梅德
逐渐消耗
花哨而无价值的
扩大某人的兴趣
潜移默化的影响
屑
国会大厦
性欲亢进
钴碳化钨硬质合金
联甲苯胺
使不清晰
容抗
进行干洗
干洗店