查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我干这一行、年纪太大了, 也太容易发脾气.用英语怎么说?
我干这一行、年纪太大了, 也太容易发脾气.
I'm getting too old for my job, too grouchy.
相关词汇
getting
too
old
for
my
job
grouchy
getting
n. 获得(物),利益;v. 得到( get的现在分词 ),抓住,说服,受到(惩罚等);
too
adv. 也,太,很,非常;
old
adj. 老的,古老的,以前的,(用于指称被替代的东西)原来的;n. 古时;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
job
n. (一件)工作,职责,职业,(作为一个单元处理的)作业;vt. 承包,代客买卖;vi. 做零工,作包工,打杂;
grouchy
adj. <非正>脾气不好并常发牢骚的,好抱怨的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He sat sipping grog alone downstairs.
他坐在楼下慢慢地把水酒独酌.
His grogginess was caused as much by exhaustion as by the blows.
他的意识不清半是由于精疲力竭半是由于那顿殴打.
Griselda: You're right. For example, millions could be driven from their homes by rising sea levels.
格里塞达: 你 说 得对. 例如数以百万计的人,可能因海洋水平线上升,不得不撤离居所.
'My leg — I think it's broken,' Eric groaned.
“我的腿——我想是断了,”埃里克咕哝着说。
I can't eat this meat it's all gristle , ie full of gristle.
这肉不能吃 -- 净是软骨.
I feel pretty grotty , ie unwell.
我身体不大舒服.
Vegetable grindings clogged the drain.
蔬菜残渣堵塞了下水道.
I shall not grieve at her death.
对于她的死,我一点也不难过.
In general, the deformation of the model grille is a combination of axial and shear strains.
一般情况下, 模型栅格的变形是轴向应变和切向应变的组合.
Much of the money was grossly misspent.
大部分的钱都被大笔挥霍掉了。
A calibration method of vision sensors based on a planar gridding target was presented.
提出了一种基于平面网格靶标的视觉传感器的标定方法.
Clouds are greying the sky.
云层使天空灰暗.
Masters shot a hand across the table and gripped his wrist.
马斯特斯迅速把手伸到桌对面,紧紧抓住他的手腕。
He smiled, and introduced them instantly into this " grotto. "
他微微笑了一下, 立刻引她们到 “ 石洞 ” 去.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖