查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他用过麻药,现在仍眩晕无力.用英语怎么说?
他用过麻药,现在仍眩晕无力.
He's still groggy from the anaesthetic.
相关词汇
still
groggy
from
the
anaesthetic
still
adv. 仍,仍然,更,还要,静静地,〈诗〉常,不断地;adj. 不动的,静止的,不狂暴的,温柔的,没有活力的,死气沉沉的;n. 平静,寂静,剧照,静止摄影,蒸馏器;vt.& vi. (使某物)平静下来,安静,〈古〉烧(酒),蒸馏;conj. 但是,然
groggy
adj. 不会的,不稳的,摇摆的;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
anaesthetic
adj. 麻醉的;n. 麻醉剂,麻药;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Masters shot a hand across the table and gripped his wrist.
马斯特斯迅速把手伸到桌对面,紧紧抓住他的手腕。
The car was hit by a grenade.
把汽车打中了.
He turned his sightless eyes their way and boomed out a greeting.
他将失明的双眼转向他们,低声打了个招呼。
They laid the prisoner on the gridiron.
他们使这个囚犯备受折磨.
Evidence from isotopic dating suggests that the greenstone belts vary considerably in age.
来自同位素年龄鉴定的证据指出,绿岩带在年龄上彼此变化相当大.
When the greeny pulled on the leash, a chamber pot slid into view.
当后生拉动皮带时, 另一端却露出了——只夜壶来.
The bank clerk peered at the customer through / from behind the grille.
银行的职员从格栅后面看着顾客.
" We failed, " he announced grimly.
“ 我们失败了 ”,他严肃地宣布道.
All is grist that comes to his mill.
〔谚语〕到他磨里的东西全会变成粉,他善于利用一切事物.
Take the sickle which is lying on the grindstone.
把磨刀石上的那把镰刀拿去.
During the party there was always a grog tray in the library.
在聚会期间,图书室里总放着一托盘的兑了水的烈性酒.
They hastened to greet him and asked urgently, "Did you find it?"
他们赶忙去迎他,急切地问,“找到了吗?”
Civil war in the Sudan has been grinding on for nine years.
苏丹内战已经持续了9年之久。
He persuaded some people to go back with him to Greenland.
并说服一些人与他一起回到格陵兰岛.
热门汉译英
blacked
they
introspectionism
discus
Make
amenities
Elusiveness
nuisances
marathons
earthed
megaohm
headway
embarked
Parallel
conk
aerotopography
H
sewed
daft
algorithmic
technology
fox
plaguing
Burdigalian
improvisation
dolling
hewettite
KIPS
emerging
热门汉译英
炸油
回到
柚
使嘟嘟叫
雪车
伊比利亚人
装拉线
死尸
囊胚形成
使人绝望的人
膜切除术
旁听生
诱鱼灯船
担忧的
兴奋肌肉的
提供的行为
罗马教廷的
有生长力的
能力的丧失
柏拉图哲学信奉者
变晶的
海滨治疗
切去顶端的
維森沙夫特
方针
摩尼教
滋扰行为
比得上的
发哼声
划时代事件
脑力
梅金绰号
锯齿状图形
乳液组成异常
分期付款交易
退居下风的人
一道甜点
脱水冷冻
蠢女人
图书管理员
直觉地
喜欢
统计数据
统计资料中的一项
充分满足
提出认证遗嘱者
使用化名的
无体重限制的
热塑性塑料
最新汉译英
merchant
bawl
misspoken
countable
conventual
haranguing
lesson
Lanka
arrowwood
brassware
statistic
westwards
gyrorotor
footloose
aggressors
oratorios
apostates
semesters
unsubmissive
legislatures
matriculates
commissioner
unscrupulous
mysteriously
transitively
determinant
challenging
capitalized
homogenized
最新汉译英
荧光屏电影摄制法
波斯尼亚
开发
垃圾堆
大麻的
桅杆
采购
尤指在山区
没有怜悯心的
诗一样的作品
内向镊合状的
胸围
小型考试
锰钾镁矾
启程
姜味的
诱鱼灯船
断气
变明朗
哨兵
大隆起物
受人利用者
造成麻烦
脑脓肿
铁铈齐
咖啡啶
瘢痕瘤
酿私酒者
伟人祠
淋巴管成形术
休闲健身中心
不填数副本
等等
出露
羚羊亚科
纤维编织
任何一个
勃朗阶
宣布中止
马舍设备
神经病人
动物皮毛
庞克风格
讯问过程
螺旋状纹
侵吞公款
应收账款
情不自禁的
浅黄褐色的