查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对于她的死,我一点也不难过.用英语怎么说?
对于她的死,我一点也不难过.
I shall not grieve at her death.
相关词汇
shall
not
grieve
at
her
death
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
例句
We
shall
strike hard, without flinching, at terrorists and those who abet them.
我们要毫不退缩地严厉打击恐怖分子及其帮凶。
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
例句
It became very clear that the incident was
not
just an aberration, it was
not
just a single incident.
事实已经很清楚,这件事不是偶发的,它并不是一起孤立的事件。
grieve
vt. 使伤心,使悲伤;vi. 伤心,悲伤;
例句
What the eye does not see, the heart does not
grieve
over.
眼不见, 心不烦.
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
例句
There was a terrible sadness in
her
eyes...
她眼神中流露出深深的悲伤。
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
例句
The following year Parliament voted to abolish the
death
penalty for murder...
议会于翌年表决对谋杀罪废除死刑。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Elisha stretched out her hand, and Johntook the hand, and stood - so suddenly, and so strangely.
伊莱莎伸出手, 约翰一把抓住它, 站了起来 -- 如此出乎意料, 如此不可思议.
Creditor's rights management is the need that increases asset fluidity and solvency.
债权治理是提高资产流动性和偿付能力的需要.
The closest real things to these creatures were bits of self - replicating RNA.
最贴近这些造物的实物是能做一点微不足道的自复制的核糖核酸.
Connie Corleone presented the baby with a silk layette handmade in Italy, enormously expensive and beautiful.
康妮-考利昂给她送了一套婴儿用品,丝绸衣服、被褥等都是意大利手工制品, 非常昂贵,非常漂亮.
Any of several similar or related plants, such as the grape hyacinth.
'风信子'.''类似或同属的几种植物, 如''.'风信子'. ''.
He is a dumpling.
他是一个矮胖的人。
How could I have been so stupid?...
我怎么会那么蠢?
One group walked into a fish market and took seven lobsters.
有个集团闯进鱼市,夺走了七支龙虾.
An unlimited number of copies can still be made from the original...
仍可以由原件复印出无数份副本来。
A bank's local market share tends to be divided equally between the local branch and branches located elsewhere...
银行的地方市场份额通常会在当地分行和其他各地分行之间平均分配。
热门汉译英
channel
i
simple
top
pleasures
messages
A
overcast
christian
devour
much
too
bottled
alphabet
it
pack
suggestion
ensure
essence
Live
game
china
be
courses
model
invest
shortest
thesis
exemplify
热门汉译英
穿着
跳绳
一组
一步
茁壮成长
基本的
打电话
粗心
老师
上色
你自己
替补队员
有希望
一卷
意思
淡黄色
绘制地图
叶柄
羊毛围巾
玄关
乘雪橇
卓越
弗兰克
汪汪
光线
背包
希特勒
课程表
具体
广泛分布
成果
纵情酒色的
关于
一个
微观世界
发源地
复习功课
仓库
教员
凡人
互换
甜头
新闻工作者的
乌鸦
流过浅滩
摩擦生电的
教育学
最基本的
赛跑者
最新汉译英
peer
right
brink
disconcerting
robin
surveying
concession
halved
phrases
legitimate
undressed
pail
trimmed
vermix
chare
protect
Cut
android
false
incorporating
glum
thickness
verbose
sides
stale
dishonest
recite
neglect
dog
最新汉译英
中世纪吟游诗人
纯文学的
某一时刻
最聪明的人
替补队员
应用程式
相关
发明
说起
筹码
萨科塔
最重要的东西
杂技演员
美术作品
放屁
发狺狺声
第四音级
股票经纪人
点燃
驱动力
二极管
矮小的动物
双空位
喘着气说
保持
不论
仲裁员
灵巧的
食堂
纵情酒色的
触点
掐
汪汪
班长
冷淡
代用人物
钢琴
耸人听闻的事件
游乐场
雨燕科
获得学位
排队
挥手表示
互换
公式
斟
自养有机体
听写
想入非非的