查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我在蔬菜水果店里.用英语怎么说?
我在蔬菜水果店里.
I was at the greengrocer's.
相关词汇
was
at
the
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The system uses an impressive graphical interface.
这一系统采用了特别好的图形界面。
You greedy pig! You've already had two helpings!
你这个馋嘴!你已经吃了两份了!
A: We'd both like the scampi with an gratin potatoes.
甲: 我们两人都要食虫虾,加奶汁烤马铃薯.
The doctor, in his fifties, graying and distinguished, was a solid performer.
那位医生, 五十来岁, 头发花白,仪态端庄, 是位老练的表演者.
Building and greenbelt, nature and person, need artisticly, ability will be harmonious and unified.
建筑与绿地 、 自然与人, 需要艺术的衔接, 才会和谐统一.
Your old clothes will be gratefully accepted by jumble sale organisers.
旧货义卖的组织者会感激地领受您捐赠的旧衣物。
The hungry man greedily shoveled the food into his mouth.
那个饥饿的人贪婪地、大口大口地吃.
In her third pregnancy a woman is said to be gravida three.
妇女第三次怀孕称为孕次3.
the gravitational pull of the moon
月球的引力
A feed will usually provide instant gratification to a crying baby.
喂食通常可使正在哭闹的婴儿立即得到满足。
The greedy child brought up all he had eaten.
这个贪吃的孩子把吃下去的东西全部吐了出来.
There was always an undercurrent of greediness, a hankering, and sense of waste.
总是存在着一种贪得无厌的暗流, 一种非分之想, 一种蹉跎的感觉.
She's got a great voice and is singing better than ever.
她的嗓音非常好,现在的唱功比以往任何时候都要好。
Among the Grecian and Latin tribes these rites held a conspicuous position.
在希腊部落和拉丁部落中,这些宗教仪式占有突出的地位.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖