查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
骨髓异常增生综合症伴发的中性粒细胞减少症.用英语怎么说?
骨髓异常增生综合症伴发的中性粒细胞减少症.
Neutrophilic granulocytopenia concomitant with myelodysplastic syndrome.
相关词汇
granulocytopenia
concomitant
with
syndrome
granulocytopenia
n. 粒细胞减少;
concomitant
adj. 伴随的,同时发生或出现的;n. 伴随发生的事,伴随物,共存;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
syndrome
n. 综合征,综合症状,典型表现;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A cetacean ( Grampus griseus ) related to and resembling the dolphins but lacking a beaklike snout.
灰海豚,逆戟鲸一种与海豚有亲缘关系并形似海豚的鲸类动物 ( 灰海豚灰海豚属 ),但缺少喙状口鼻部.
For Alex being an eighth - grader is an exciting thing.
对于亚历克斯来说,成为八年级学生是一件激动人心的事.
an old-fashioned wind-up gramophone
装有发条的老式留声机
He lavished kisses upon his grandchild.
他一再地吻他的孙子.
Children graduate to the kindergarten, then pre-school, and then school.
孩子们先上幼儿园,然后上学前班,再接着上小学。
4 gradient arrays marked A, B, C and D were set up.
布置了编号为A, B, C,D的四个梯度排列.
She graduated with high enough marks to apply for university.
她的毕业成绩足以申请上大学。
Our teacher is known for her fairness in grading pupils.
我们的老师以给学生评分公平著称.
You want half of my grammy's birthday money?
你想问我要一半我祖母给我的钱?
The granaries containing last year's harvest are nearly empty.
贮存去年收割的粮食的谷仓几乎空了。
Here the Nile broadens out between the huge granite boulders.
尼罗河在此处变宽,从两块花岗岩巨石间穿过。
Hermione Granger: You won't make a fool of yourself.
赫敏·格兰杰: 你不会出丑的.
The texts should be graded in order of difficulty.
课文要按难易程度编排.
Rudy : Even so, the movies are usually pirated and they're so grainy.
虽然是这样, 那些电影也是盗版的啊,他们都是那么的粗糙.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖