查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他非常欣赏她祖父的画作。用英语怎么说?
他非常欣赏她祖父的画作。
He was an admirer of her grandfather's paintings.
相关词汇
he
was
an
admirer
of
her
paintings
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
admirer
n. 赞赏者,羡慕者,崇拜者,(女子的)爱慕者;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
paintings
n. 上油漆( painting的名词复数 ),作画,(一幅)水彩画,涂漆;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We hope that they're going to administer justice impartially...
我们希望他们能主持正义,不偏不倚。
The report has caused acute embarrassment to the government...
报告将政府置于窘境。
To attract investors, Panama has adjusted its tax and labour laws.
为吸引投资者,巴拿马调整了税法和劳动法。
I heard him address her as darling...
我听见他称她为“亲爱的”。
One afternoon, I grew bored and actually fell asleep for a few minutes...
一天下午,我觉得有些无聊,还真的睡着了一小会儿。
The woman he had seen performing on stage was in actuality quite older than she had seemed.
他所见的那个在舞台上表演的女人实际年龄比看上去要大很多。
We work on improving visual acuity.
我们致力于提高视觉的敏锐度。
The President agreed, adding that he hoped for a peaceful solution.
总统表示赞同并补充说他希望和平解决。
More than 750 commercial airliners were involved in fatal accidents last year. Added to that were the 1,550 smaller aircraft.
去年750多家商业航空公司遭遇过人员死亡的事故。另外还有1,550架小型飞机也出过同样的事故。
I admired her when I first met her and I still think she's marvellous...
初次见面时,我就非常佩服她,时至今日我仍然认为她很出色。
...Branagh's screen adaptation of Shakespeare's Henry the Fifth.
布拉纳改编自莎士比亚的《亨利五世》的影片
To stop the fighting there requires the threat and probably the actuality of military force...
要平息那里的战火就要威胁采用甚至真正动用军事力量。
The flow of current actuates the signal.
电流发出了信号。
We require details of your name and address.
我们需要你的姓名和地址的详细信息。
热门汉译英
channel
top
more
by
they
live
everywhere
father
i
meat
mm
exams
happiest
stories
echoed
any
kitty
noises
a
epic
steam
sensed
and
excerpt
foolish
scans
architectures
plan
no
热门汉译英
来
麦芽制品
解除负担
大学生
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
有护航的
公开的谴责
仓库
焦
充其量
偷
呋喃妥英
上进
招
实验
亲近
梭头鱼亚目
批改
左边
汇合
跳绳
新语
掩饰
白檀二烯
新垦地的
褐色的衣服
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
非正态性
设
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
铰接处
讨厌的人
专著
社会团体
出席
马戏团
最新汉译英
disbelief
fleshpot
bacillus
aromas
anticipative
technology
replaces
Chopin
checkwriter
whelm
approaches
listlessness
truth
large
seniority
forked
manager
forsaken
Vienna
aptitudes
automatized
take-over
India
grinds
Egyptian
toilets
agilely
translated
millinery
最新汉译英
钻论
吸血鬼
粘结剂
锰黑云母
阿莱夫尼龙长丝
须丁烯二酰抱亚胺
负地性
过滤嘴
顾主
横目
临时凑成
缓慢的曲子
失真
有髓的
坚持不变
圣代冰淇淋
电导性
大量存在
皱起
呋喃妥英
爆发
未受伤害的
最好地
马汉九里香宁碱
以杆推进
氯二甲酚
重点
血钾过少
上进
验
旋转
逮捕
喷着汽
调动
羸弱
不服从法律
被用带
跗关节
假惺惺的
非天然的
软骨疣
交谈
最初的
规格一致的
要使人发胖的
齿状部份
镭
压器
麻烦