查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们用一万英镑买下了这家商店, 两千英镑买下了它的信誉.用英语怎么说?
我们用一万英镑买下了这家商店, 两千英镑买下了它的信誉.
We paid £10 , 000 for the shop, and £2000 for its goodwill.
相关词汇
we
paid
for
the
shop
and
its
goodwill
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
paid
adj. 有报酬的,领取报酬的,领钱的,付费的;v. 付给( pay的过去式),付款,有利可图,(对…)有利;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
shop
n. 商店,工厂,办事处,购物;vt.& vi. (到…)去买东西[购物],逛商店;vt. 购物,买东西;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
goodwill
n. 友好,亲善,好感,青睐,(企业的)信誉,声誉,商誉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sodom and Gomorrah were destroyed by an atomic bomb.
所多玛和俄摩拉毁于原子弹之下.
The main wall rock alterations of the Kangshan goldfield are silication , sericitization, carbonicacidation and pyritization.
康山金矿田围岩蚀变主要为硅化 、 绢云母化、碳酸盐化及黄铁矿化.
He had prospected for minerals everywhere from the Gobi Desert to the Transvaal.
他已在从戈壁沙漠到德兰士瓦的无数地方勘探过矿藏。
She had an unshakeable faith in human goodness and natural honesty.
她坚信人的本性是善良诚实的。
I have a gondola here.
我开来了一条平底船.
Objective To explore the feasibility of bare goby a laboratory animal.
目的探索裸项栉鰕虎鱼作为实验动物的可行性.
It's no use trying to run away , and now in Seoul with Tae - gon?
跑也没用的你现在和太坤一起在汉城白宾馆?
He declared his intention to become the best golfer in the world.
他表明自己想要成为世界上最好的高尔夫球选手。
His insincerity is revealed by the quick goggle of his eyes.
他眼睛的快速转动泄露了他的不诚.
GOME The board principally approved the placement to Bain Capital.
国美:国美董事会已原则性通过贝恩资本包销配股.
The woman I regarded as my fairy godmother was Sybil. She was wonderful to me.
被我视为贵人的女子叫西比尔。她待我好极了。
Goldilocks walked in the forest and picked some flowers.
金凤花姑娘走进森林,采了些花.
He is a goddamned fool!
他是个该死的蠢货!
Do I look like I enjoy being covered in white goo?
我看起来会享受全身都是白色粘性物 吗 ?
热门汉译英
goings-on
apposed
herring
lb
gu
mariner
payers
curfew
bribed
angles
termed
sluice
seamen
agaric
finals
whites
imbued
unpaid
reeved
echoic
remind
lilies
faunae
blares
firmer
snaked
mystics
Anaplotherioidea
flecks
热门汉译英
二流子
附加税
套管针
贲门的
苟延残喘
与祖先有关的
肺般的
算法的
薄板的
感到遗憾
匮乏
长舌者
克林斯曼
死气沉沉的
好色之徒
肉串上的肉块
粉刷用的
贴身的短内裤
半痴的
球虫的
二联等孢子球虫
分馏柱
二十三
名义赞助人
只有名义
启蒙的
内耳炎
配糖生物碱
赞颂的
使成为黄体部分
嘶哑的
高脚酒杯的
主题
一阵微风
奸险的人
表现突出
自动检验
跳曼博舞
让步性的
规章制度
佛兰德的
法律文件等的
常用于法律文件
变年轻的
石屑入肺病
鄙視地說
清楚表示
除害药物
大麻制的
最新汉译英
liberated
northerly
pinnace
pinnal
pinna
non-committal
interviewer
autocrats
-4
dys-
eco-
endophytic
eponychium
eightyfold
hypnotized
complained
candlefish
filter
dicky
bedaze
flickeringly
suite
feeble
spinet
contacts
Arrow
Kotto
Latta
thigh-bone
最新汉译英
复制的
配和声
和声地
夏生木本群落
家族性巨颌症
群落
社会团体
在后的
蛊惑人心的
脱离子剂
鸟类生活
白颊鸟类
尤指鸟类
鸟类学者
编译
盲目地
救生带
使逐步升级
喝倒彩起哄
使住入营房
轴间
贪财者
自动装置
侏儒的状态
声名狼藉的
钟形口
独裁统治者
锚杆钻机
肆意破坏
旷野恐怖症
采邑授与者
梅毒性癔病
发炎或腐烂
收费合理的
钡尘沉着病
共同的资金
阴道膀胱炎
享受乐趣
反复酝酿
苏格兰高地的劫匪
匆匆忙忙地走
呕吐物
金钟道
逆时针方向的
衬衫的胸襟
双糖酶
权力大的
抑扬的
健全的