查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
野驴》茫茫的荒漠,是野驴的自由世界.用英语怎么说?
野驴》茫茫的荒漠,是野驴的自由世界.
The ass For ass, the vast Gobi is a heaven.
相关词汇
the
ass
for
vast
Gobi
is
heaven
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
ass
n. 驴子,屁股,愚蠢的人;
例句
They've really been kicking
ass
lately — busting places up, harassing everybody...
他们最近真是让人气不打一处来,闹得天翻地覆,搅得每个人都不得安宁。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
vast
adj. 广阔的,巨大的,大量的,巨额的;n. 浩瀚,广大无边的空间;
例句
It absorbed
vast
amounts of capital that could have been used for investment...
它消耗掉了原本可用于投资的大笔资金。
Gobi
n. 戈壁,戈壁沙漠,戈壁滩;
例句
He had prospected for minerals everywhere from the
Gobi
Desert to the Transvaal...
他已在从戈壁沙漠到德兰士瓦的无数地方勘探过矿藏。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
heaven
n. 天,天堂,上帝,极乐;
例句
...Elijah's ascent to
heaven
in a chariot of fire.
以利亚乘着烈火熊熊的战车升天了
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The game was usually played for high stakes between two large groups...
游戏通常在两大集团之间进行,下的赌注一般都很大。
The empirical evidence considered here is subject to many qualifications.
此处提及的实验证据有诸多限制条件。
the knockout stages of the tournament
锦标赛的淘汰赛阶段
After the overthrow of the government, the country was in chaos.
政府被推翻后, 这个国家处于混乱中。
a pair of gold cufflinks
一对袖口金链扣
Ben Tankard wowed the crowd with his jazz.
本·坦卡德的爵士乐使众人为之叫绝。
The sauce is thick and rich so don't bother trying to diet.
这个酱汁又浓又香,别费劲节食了。
Every night the sidewalk bars of the newly restored Place de Luxembourg overflow with young Eurocrats.
到了夜晚,新修复的卢森堡广场的街边酒吧中都是年轻的“欧盟官员”.
He has bought some tropical fruits.
他买了一些热带水果。
Was it but the mockery of penitence?
难道只是对忏悔加以嘲弄 吗 ?
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
erased
persons
part
pack
bin
slight
activities
reluctant
narrow
triumph
wills
shortest
depicts
wiggling
cartons
strikes
inaugurator
fenced
sixes
fusible
amphicribral
confirmations
welcoming
热门汉译英
书法
窗台
生活过程
美洲虎
茅厕
行政机构
秘密机构
爱好者
角膜切除术
后效
野兔
周韧的
巨阴蒂
醣酵解
二液界面的
筹码
具体
阿朴樟脑
擒纵轮
擒纵机构
演习
教皇的仆人
冶金工作者
付出
向右
预算
厕所
外星人
有花边的
包封
癸醇
撙节
分析
旅行代理人
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
批改
那么
木棉
集成
瓶颈
毫克
炉门
十六醇
牙刷
羽翼
喀斯特
最新汉译英
tourists
trained
capitals
individual
extensive
cos
example
intently
assimilate
maintaining
loads
historically
gerund
presented
extension
premonitory
status
thereon
shard
insults
scoping
damages
momentary
correct
take
invigoration
gorges
Ending
dinner
最新汉译英
保守党党员
抹
进尺
可比性
有饰边的
圈出
感叹词
寄生虫
乳腺瘤
菲利斯
癸酰基
预言家
计数器
女英雄
飞来福
天鹅绒
编后记
燕麦属
令心醉
一句话
治疗力
铁线莲
维利耶
再查问
高层云
凤仙花
让吃饱
皮货商
计时器
蜀羊泉
趣闻的
凉亭的
唐纳森
外来词
在邻近
进入的
用完了
在上的
气势汹汹地说
纽芬兰省省会
地中海地区的
使满足或足够
喝哧喝哧喘息声
使用空头支票
最令人不满的
令人不愉快地
以抽彩方式售
外环形棘皮目
高空气象学家