查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对一位女士没法说这种事.用英语怎么说?
对一位女士没法说这种事.
He could not speak of such things to gentlewoman.
相关词汇
he
could
not
speak
of
such
things
to
gentlewoman
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
speak
vt.& vi. 讲,谈,演说,从某种观点来说;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
such
det. 这样的,那样的,如此,这样;
things
n. (个人的)用品,需要的东西,生物,事实,物( thing的名词复数 );
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
gentlewoman
n. 女士;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Wheat and oats are of the same family, but of different genera.
小麦和燕麦是同科的, 但不同属.
Genome - based Celera Genomics, the private company involved in the effort.
赛莱拉基因组学公司是对此项研究做出贡献的私人公司.
Objective To analyse the microvascular morphology and architecture of lateral geniculate body ( LGB ) .
目的分析幼儿外侧膝状体 微血管 的形态结构.
You are genteel enough, you look like a lady.
你是够文雅的, 看上去象个大家闺秀.
My favorite music genre is blues.
我最喜欢的音乐种类是布鲁斯音乐。
His address was particularly gentlemanlike.
他的言谈举止也特别彬彬有礼.
That emergency was now on them and the generalissimo , himself, flew to Manchuria.
现在局势确很危急, 蒋介石亲自飞来满洲督战.
Do not place the Patch over your heart or on the genitalia.
请勿将贴片贴于心脏上或生殖器上.
The hospital has a backup generator in case there is a power failure.
医院有备用发电机以防停电.
The study of psychology has recently been widely cross-fertilized by new discoveries in genetics.
心理学研究最近从遗传学的新发现中受益匪浅。
Her genteel accent irritated me.
她那矫揉造作的腔调使我感到难受。
Gen. Mann's in charge of inteIIigence for the Pacific area.
曼恩将军目前是太平洋地区的情报局的负责人.
It is customary for the teacher to provide grammar notes to help the student generalise what he has learned.
教师经常给学生提供语法注释,帮助他归纳所学到的东西.
Prohibition of marriage within the gens except in the case of heiresses.
禁止氏族内部通婚,但和女继承人结婚例外.
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的