查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她把这些花编成花环.用英语怎么说?
她把这些花编成花环.
She twined the flowers into a garland.
相关词汇
she
twined
the
flowers
into
garland
she
pron. 她,它;
twined
adj. 成双的,搓成的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
flowers
n. 花( flower的名词复数 ),花朵,开花植物,精华;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
garland
n. 花环,花冠,花圈,[建]华饰,〈古〉诗歌选集,胜利和荣誉的象征;v. 戴花环,把…做成花环,给…饰以花环;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Don't play games with me!' he thundered...
“别跟我耍把戏!”他怒吼道。
The wide - spread gapless MOAs have an excellent non - linear current - voltage characteristic.
最广泛运用的金属氧化物避雷器(MOA)具有优良的电压 - 电流非线性特性.
I believe you've already met my gamekeeper, Stephan.
我相信你们已经见过我的猎场看守人了, 史蒂分.
His only experience of gardening so far proved immensely satisfying.
到目前为止他唯一的一次园艺经历非常令人满意。
Embry has two kinds of sports waists and gallus.
安莉芳有二款运动型的小背心和小吊带式的.
If I make an honest mistake , they call you a thief , they call you a ganef.
因为钱不会落进我的腰包.
The male gamete could not unite with the female.
雄配子不能与雌配子结合.
Sturgeons and gars are ganoid.
鲟鱼和长嘴鱼都是硬鳞鱼.
Can the garageman fix over the engine?
那位汽车修理工能把这台发动机修好 吗 ?
Are you a gambling man, Mr Graham?
格雷厄姆先生,你是好赌的人吗?
She feels that everyone's ganging up against her.
她感到所有的人都结成伙来对付她.
CALL WHAT YOU SEE and do not be influenced by GAMESMANSHIP.
宣判你所看到的,不要被花招或小动作所影响.
He was saved from the gallows by a lastminute reprieve.
最后一刻的缓刑令把他从绞架上解救了下来.
So far it looks like Warner Brothers' gamble is paying off.
目前看来,华纳兄弟公司这一赌注下对了。
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完