查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
尤文图斯为了后卫加布里埃尔-米利托接近萨拉戈萨.用英语怎么说?
尤文图斯为了后卫加布里埃尔-米利托接近萨拉戈萨.
Juventus have approached Real Zaragoza for defender Gaby Milito.
相关词汇
Juventus
have
approached
real
for
defender
gaby
Juventus
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
approached
v. 接近,走近,靠近( approach的过去式和过去分词 ),(在性质、数量、质量、情形、时间等方面)近似,接洽,使移近;
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
defender
n. 防御者,守卫者,辩护人,拥护者,卫冕者;
gaby
n. <俗>傻瓜,笨人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We're furbishing up our house.
我们正在粉刷房子.
Funnily enough ( ie It'so happened that ) I met her just yesterday.
再没那 麽 巧的了,我昨天正碰见她.
the fusion of copper and zinc to produce brass
铜与锌熔合成黄铜
To determine the pilling and fuzzing characteristics of textile fabrics. chemical fiber, blended, knitting, woven fabrics.
用于测试毛织物和化纤纯纺 、 混纺 、 针织 、 机织物的起毛起球状况.
She has the gift of the gab.
她口才很好.
Thank you for furnishing me with so many data.
谢谢你供给我这么多的资料.
Hard water furred the kettle.
硬水使水壶生了垢.
Their room was bare of furniture and they lived off porridge.
他们家徒四壁,靠喝粥度日。
The young cheap - Jack had got the gift of gab.
那个年轻小贩能说会道.
Men who committed unnatural crimes of all kinds were driven there by the Furies.
犯各种违背天理人情罪行的人则会被复仇女神赶到这里.
Johann Fust , a local venture capitalist, loaned him 800 guilders in 1450.
约翰·福斯特, 一位当地的资本家, 1450年贷给他800荷兰盾.
Black Furies : Worthy of respect, but let them open their own doors.
值得尊敬, 但是由他们开着自己的门好了.
The gasoline's machine is used for mowing, flooding , furrowing, every kind of machine power supply.
我公司为农机产品开发的动力源, 该产品主要是用于收 、 、 、等机械.
He handed in the names of two witnesses: Th é ophile Gabelle, and Alexandre Manette.
他提出了两个证人的名字: 泰奥菲尔.加伯尔和亚历山大. 曼内特.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽