查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
穿毛皮衣物已经相当过时了。用英语怎么说?
穿毛皮衣物已经相当过时了。
Wearing fur has become deeply unfashionable.
相关词汇
wearing
fur
has
become
deeply
unfashionable
wearing
adj. 使人疲乏的,令人厌烦的;v. 穿着( wear的现在分词 ),磨成,使疲乏,同意;
例句
One of the boys had to be rescued by firemen
wearing
breathing apparatus.
其中一个男孩须由带着呼吸装置的消防员才能救出。
fur
n. 毛皮,软毛,毛皮衣服,人造毛;adj. 含羊毛的;vt. 用毛皮覆盖,除去(锅上的)水垢;
例句
...a coat with a huge fake
fur
collar.
配有一个大大的假毛皮领的大衣
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
become
vi. 变为,成为,变得,变成;vt. 适合,适宜,相称,相当,变成,发生;
例句
...abandoned buildings that
become
a breeding ground for crime.
沦为了犯罪温床的弃置楼群
deeply
adv. 在深处,浓浓地,强烈地,精心地;
例句
He was a man who abhorred violence and was
deeply
committed to reconciliation...
他是一个憎恶采用暴力而坚决主张和解的人。
unfashionable
--
例句
Scenting the
unfashionable
odour of catastrophism, many of Bretz's colleagues turned their backs on the flood.
嗅出灾难论中不合时宜的气味,bretz的许多同事都拒绝接受洪水的说法.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The building is the main object of his interest.
他最感兴趣的是这栋建筑物。
She just sat there, sunk in thought.
她坐在那里,陷入了沉思。
One of the other officers at the table gibed.
桌上有个军官挖苦他.
The jet arrived in Johannesburg two minutes ahead of schedule.
喷气式飞机提前两分钟到达了约翰内斯堡。
Learn to be mischievous and coquetry.
学会恰到好处地撒娇调皮.
Or the case that tumor recrudesce produces after art.
或术后发生肿瘤复发的病例.
Despite an overall genomic similarity , U. maydis and Malassezia differ in the proteins they secrete.
尽管全基因组有极大的相似性, 但玉米瘤黑粉菌和马拉色菌分泌不同的蛋白.
Careening from one extreme to another, we have failed to project long - term steadiness.
我们不停地在两个极端间摇摆, 未能表现出 长期 的稳定性.
Anything was preferable to the tense atmosphere at home.
什么都比家里的紧张气氛好。
He handled his responsibilities as a counselor in an intelligent and caring fashion.
作为一名顾问他精明能干、热心周到。
热门汉译英
simple
channel
oversees
chores
pin
inefficient
juniors
much
kitting
lists
advanced
slumming
tricks
rudely
accepted
overcast
resource
tickets
significant
simplified
flecked
bellied
advance
persons
mean
itemized
iniquitous
delves
director
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
椭圆率
逛贫民区
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
有记号的
欺负人
栗疹
焦点
泥沼状的
盟员
包钢
烯醇
刑事起诉书
白细胞三烯
导轨
锯木厂
肢端感症
秘方
肾旁的
马里亚纳群岛
用齿轮连接
齿轮
放声大哭
倒生的
使断奶
花色丝质大手帕
忸捏
方巾
氢化脱硫作用
爱奥尼亚的
最新汉译英
hours
canned
plot
staplers
stapler
astrometry
lavished
hilac
dahila
hila
hilum
faggots
dairies
spoilage
salvaged
grieving
dialkylphosphinate
bunnies
dialkyl
attachment
crones
crone
judges
jaywalk
way
iridocystectomy
sprigs
gayly
cholecystectomy
最新汉译英
必要物
订书机
重离子直线加速器
铅笔头
气象
乳品店
胆囊切除术
囊切除术
一本正经的人
奥森
把一部份分离出来
铆接
烙除法
半圆形
不重要的人
痔的
贪吃的人
开战
休战
停战
休战协议
进行手淫
圆形或环形物的
反弹
霍顿
有保留的
栖息处
大都会的
分节的
轻便马车的御者
再造的
高声说
一点儿
格拉威斯风
轻蔑地拒绝
使有胆量
生物发生的
拟人化
高佛尔酮
佛尔酮
钉胼
使离析
守场员的位置
同宗的
沿街叫卖者
叫卖者
幽门部
除冰
息肉