查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些苹果树总是结很多苹果.用英语怎么说?
这些苹果树总是结很多苹果.
These apple trees have always fruited well.
相关词汇
these
apple
trees
have
always
fruited
well
these
adj. 这些的;pron. 这些;
例句
There's lots of money about
these
days for schemes like this.
近来这类计划资金充足。
apple
n. 苹果,苹果树,苹果公司;
例句
Penny's only son was the
apple
of her eye.
彭妮的独子是她的心肝宝贝。
trees
n. 树( tree的名词复数 ),乔木,树状图,世系图;
例句
...Christmas
trees
decorated with coloured baubles.
缀满各色小饰物的圣诞树
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
例句
He did
have
a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
例句
Some cities are
always
going to be more advantaged.
一些城市总会有一些得天独厚的优势。
fruited
adj. 结果实的,加水果调味的;
例句
These apple trees have always
fruited
well.
这些苹果树总是结很多苹果.
well
adv. 好,很,好意地,高高兴兴地;adj. 健康的,井的,良好的,恰当的;int. (用于表示惊讶,疑虑,接受等);n. 泉,源泉,水井;vi. (液体)涌出,流出,涌流,涌上;vt. 涌出,喷出;
例句
He was
well
acquainted with the literature of France, Germany and Holland...
他对于法国、德国和荷兰的文学了如指掌。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She had a stressful job as a sales representative.
作为一名销售代表,她的工作压力很大。
It's too late to go now.
现在去太迟了。
These adjectives mean surpassing all others in power, influence, or position.
这些形容词的意思是指在力量 、 影响或地位方面超出其他一切.
I took regular supplements and exercised every day.
我每天都按时吃营养片并坚持锻炼。
Many old people choose to live in sheltered accommodation.
许多老年人选择到养老院居住。
I'd be hopeless at working for somebody else.
要是让我为别人工作,我一定做不好。
Extraversion is advantageous to mental health, and neuroticism is disadvantageous to.
外向型性格有利于老年人心理健康, 神经质性格不利于老年人心理健康.
He was dashingly handsome.
他英俊十足.
Still save limekiln of the bay below good sea wanting number now vestigial.
现仍保存良好的要数海下湾石灰窑遗迹.
...programmes to help employees balance work and family responsibilities.
帮助雇员兼顾工作和家庭责任的项目
热门汉译英
scenery
shopper
juice
declare
examples
Headland
Anthuridea
sophistication
Middlesbrough
circuitousness
steamed
bullet-proof
gossamer
salved
dentia
tetang
unbend
double-clicked
toddlers
iconoscope
Landtag
super-multiplet
confirmed
adjust
arouses
preaid
teenager
weatherglass
longitude
热门汉译英
职业选手
剧烈增加
有见识的
急转身
圣书卷
责骂者
岗位
爵士音乐的一种
互引性
无能地
高价的昂贵的
电子液压计
拘泥形式的
任何审判日
无可补救
调整步调
确信无疑的
精炼机
抑霉素
爬行动物
集体主义
加入某行业的人
水蒸气学
睑脓溢
棒球场
松弛下垂的
急促而激动地说
与众不同的
微观因果性
精神愉快的
使中魔法
雕工
臀骨
充裕的
镇静的
私人家中的
仅凭印象的
小说作家
纷争
木造农舍
致命性
关系缓和
通用数据库系统
大脑切除术
互相紧紧抱住
中石器时代的
产生腹水的
非生物的
巴厘岛的
最新汉译英
stocked
Netherlandish
inspected
Aconchulinida
prate
prated
choices
catchy
boiled
commemorating
overhang
hot
varieties
dilated
calming
arresting
wistful
mortified
attached
titled
sweating
coldness
valuables
stain
lexicography
overview
watching
harmonization
gust
最新汉译英
如魔鬼般的行为
不能实施的事项
资产的过高估价
传奇剧式的事件
宗教仪式使用的
有强大推进力的
受传唤时未出庭
源于祭献百牛的
未开垦森林地带
实况广播报导员
拣起并把丢回去
使沉没
罐车
寝息
替换
弟子
地学
体积
就寝
支路
歌曲
敲弯
同人
哭叫
双形
灯罩
开会
挡板
子弟
屯子
短翅
模板
界线
样板
趣话
杜朗青铜
节肢动物
未成年人
以砑光机砑光
大摇大摆地走
用撕毁机撕毁
一点一点咬出
有害的迷幻剂
忍心
贬责
季节性竞赛
循规蹈矩地
冰川残积的
伊拉兹马斯