查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一只狮鬃水母呆在一片海藻叶子中.用英语怎么说?
一只狮鬃水母呆在一片海藻叶子中.
A lion's mane jellyfish nestled in a kelp frond.
相关词汇
mane
jellyfish
nestled
in
kelp
frond
mane
n. (马颈背上、狮子脸部和颈部的)长鬃毛,鬣;
jellyfish
n. 水母,海蜇,软弱无用的人,意志薄弱的人;
nestled
v. 舒适而温暖地安定下来( nestle的过去式和过去分词 ),依偎,温暖舒服地靠拢,偎依;
in
prep. 采用(某种方式),穿着,带着,(表示位置)在…里面,(表示领域,范围)在…以内,(表示品质、能力等)在…之中;adv. 在家,进入,到达,流行,当选;adj. 在内的,朝内的,在位的,执政的,[口语]流行的,时髦的,(车等)到站的;n. 执政党,掌权者,知情者,<美口>入口,门路,<体>(板球或棒球)攻球的一方;
kelp
n. 大型褐藻,巨藻,海带;
frond
n. 蕨类或棕榈类植物的叶子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He has made friends with the kids on the street.
他和流浪街头的孩子交上了朋友。
Frogleg position in a preterm infant of 31 weeks gestation, 2 weeks after birth.
此为一胎龄31周的早产儿生后2周,呈蛙腿式姿势.
A pair of orioles alighted on the frisking branch of a weeping willow.
一对黄鹂飞落在拂动着的柳树枝条上.
She behaves frivolously, she is not at all sedate.
她举止飘浮, 很不稳重.
Why don't you do some reading instead of just frigging about ( around ) all day?
你为何不读读书而只是终日闲混 呢 ?
The dog jumped at the intruder with frenzied barks.
那狗狂吠着跳起扑向闯进来的人.
It was a busy, as it turned out , fretful journey.
旅途公务繁忙, 实际上也颇为焦急.
They had a frolic in the country.
他们在乡村度过了一段欢乐的时光.
The air is fresher in countryside than in city.
乡下比城里空气新鲜.
He was frog-marched through the kitchen and out into the yard.
他被扭住双臂强推着走过厨房,来到院子里。
And you're Mr. Fritz , aren't you?
你是弗瑞茨先生 吗 ?
Her hair was caught all to one side in a great bloom of frizz.
她将全部头发梳向一边成大发鬈,像花一般.
The design of high - frequence oscillate circuit can improve the reliability ofcharacter ofoperation and easy maintenance.
采用高频振荡原理设计振荡电路,提高了稳定性和可靠性.
ObjectiveTo establish an identification method for Fritillaria by atomic absorption.
目的建立利用原子吸收鉴别中药材贝母的方法.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为