查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我已经给冷冻柜除过霜了。用英语怎么说?
我已经给冷冻柜除过霜了。
I've defrosted the freezer.
相关词汇
ve
defrosted
the
freezer
ve
abbr. Venezuela 委内瑞拉;
例句
Conclusion The TCD abnormity of
VE
occurs mainly in intracervical artery system.
结论病毒性脑炎脑血流动力学异常改变以颈内动脉系统为主.
defrosted
v. (给…)化霜, (使)解冻( defrost的过去式和过去分词 );
例句
I've
defrosted
the freezer...
我已经给冷冻柜除过霜了。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
freezer
n. 冰箱,冷藏库,制冷工;
例句
I put a bottle of champagne in the
freezer
compartment.
我把一瓶香槟放进冷冻室。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It hasn't stopped the British Navy proceeding on its merry way...
这没有阻止英国海军继续得意扬扬地前进的步伐。
Storage allocation algorithm uses the first time to adapt to ( FF ) method.
存储分配算法采用首次适应 ( FF ) 法.
Shaw also heads Climate Exchange, another company that Urch invests in.
肖先生还是厄奇投资的另一家公司——气候交易所(ClimateExchange)的负责人.
...a massive elephant exhibited by London Zoo in the late 19th Century.
19世纪末伦敦动物园展出的一头巨型大象
He had failed to prepare adequately for the task before him.
他没有为面临的任务做充分的准备。
He draws two conclusions from this.
他从这件事中得出两个结论。
My memories are sacred...
我的记忆不容亵渎。
" The girls will make short work of anybody they find ratting!
小姊妹们听说谁是走狗,就要打她!
Surpluses of food can be sold for cash.
多馀的食物可卖钱.
The vote is seen as a defeat for the anti-abortion lobby...
这一投票结果被看作是反堕胎游说团体的一次失败。
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎