查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
二氧化硫和甲醛都可产生刺激.用英语怎么说?
二氧化硫和甲醛都可产生刺激.
Sulfur dioxide and formaldehyde both produce irritation.
相关词汇
sulfur
dioxide
and
formaldehyde
both
produce
irritation
sulfur
n. 硫磺,硫黄,硫磺色;vt. 用硫磺处理;
dioxide
n. [化]二氧化物;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
formaldehyde
n. 甲醛,福尔马林,甲醛水溶液;
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
produce
vt.& vi. 生产,产生,制作,创作;vt. 制造,出示,引起,[经济学]生利;n. 产品,产量,产额,结果;
irritation
n. 刺激,激怒,恼怒,生气,兴奋,令人恼火的事;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The hind legs of an animal are usually longer than the forelegs.
动物的后腿通常是比前腿长.
All this is not to suggest that forgetfulness doesn't come at a price.
这一切并不意味着遗忘不需要代价.
My work has been forging ahead recently.
近来我的工作稳步前进.
Things will continue as they are for the foreseeable future.
在可以预见的将来,一切都将一如既往.
The material is readily prepared by reaction of formaldehyde and hydrazine.
这种物质很容易由甲醛和肼反应而得到.
By ten yeas struggling the technique and scope of thethe foretype of model companies.
通过近十年努力,技术和规模已步入模型界前例.
She would willingly forgo a birthday treat if only her warring parents would declare a truce.
只要她的父母停止争吵,她愿意放弃生日宴请.
She dabbed iodine on the cuts on her forehead.
她把碘酒轻搽在前额的伤口上。
Penicillin was the forerunner of modern antibiotics.
青霉素是现代抗生素的先导.
Had we foreseen that, we would not have let him go.
早知如此, 当初不合叫他去.
Mickey agreed to forego his holiday.
米基同意放弃他的假期.
She is getting old and acts forgetfully.
她老了,开始有点健忘.
He passed his hand down the horse's forelegs and stroked its sleek coat.
他把手伸过马的前腿,抚摩它柔滑的皮毛.
If your next record's a bit iffy, you're forgotten.
如果你的下一张唱片出点问题,你就被遗忘了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖