查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
它是我们必须办理的一项手续.用英语怎么说?
它是我们必须办理的一项手续.
It's a formality which we have to go through.
相关词汇
formality
which
we
have
to
go
through
formality
n. 礼节,拘谨,正式手续;
which
pron. 哪一个,哪一些,哪个,那,指前面提到的事物;adj. 哪一个,哪一些;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
go
vi. 走,离开,去做,进
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I do hope you'll forgive me but I've got to leave.
我真的非常抱歉,我得走了。
Writers use foreshadowing to create interest and to build suspense.
作者使用伏笔去创造兴趣或设立悬念.
Most voters believe the result is a foregone conclusion.
多数投票者认为这个结果是意料之中的。
How measureless and strong It'shall forevermore endure The saints and angels'song.
伟大无限无量,永远坚定,永远不变,天使圣徒颂扬.
the world's foremost authority on the subject
该学科全世界首屈一指的权威
She is a forerunner of the modern women's movement.
她是现代妇女运动的先驱.
He was ordered to forfeit more than £1.5m in profits...
下令没收了他 150 多万英镑的盈利。
Seeing this, the forester also stopped.
此人随之也停了下来.
The forger swindled the merchants of this city out of large sums of money.
那个伪造者骗走了这个城市商人们的一大笔钱.
It was then that I truly understood Mama, really forgave her.
我这才真明白了妈妈, 真原谅了妈妈.
May God forfend such an unhappy fate!
愿神能挡开这样的不幸命运.
The third, the evaluation and investigate of competition strategy was neglected or formalistic.
第三 、 竞争战略的评价、考核被忽视或者流于形式.
Currently, the curriculum is formalistic, lack the linking with teaching target, the teaching practices substance contents.
从保健体育课情况看, 现阶段保健体育课与其教学目标之间缺乏对应利衔接的研究, 教学实践中表现出较大的随意性.
She hit a forehand volley into the net.
她正手截击球未过网。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥