查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
利莉思的拘礼和严肃让他觉得好笑。用英语怎么说?
利莉思的拘礼和严肃让他觉得好笑。
Lillith's formality and seriousness amused him.
相关词汇
formality
and
seriousness
amused
him
formality
n. 礼节,拘谨,正式手续;
例句
The time had come to cross the great divide between
formality
and truth.
是时候跨越形式与真理之间的巨大分界线了。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
seriousness
n. 认真,严肃地,严重地,非常严肃地;
例句
The Government has not yet grasped the
seriousness
of the crisis...
政府当局还没有意识到这场危机的严重性。
amused
adj. 被逗笑的,愉快的,顽皮的;v. “amuse”的过去式和过去分词;
例句
Sara was not
amused
by Franklin's teasing...
被富兰克林揶揄之后,萨拉的脸上全无笑意。
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's impolite of you to study a girl's face.
你这样是不礼貌的,不能紧盯着姑娘的脸。
The dog bared its fangs.
狗露出獠牙。
They do, however, share a mutual interest in design...
不过他们确实都对设计感兴趣。
When the invasion occurred he ruled as a puppet of the occupiers...
外敌入侵时,他作为占领者的傀儡行使统治。
You need a thick skin to be a headmaster.
要当校长,你就得脸皮厚一些。
We would rather withdraw the draft resolution than amend it.
与其修改决议草案,不如予以撤回.
In this country a house is broken into every 24 seconds.
在这个国家每24秒就会有一所房子被人破门而入。
Do you want to send an E-mail?...
你想发电子邮件吗?
I was appal ( l ) ed at the news.
我被这消息吓坏了.
I was floored by his argument and had to admit defeat.
我被他驳倒了, 只得承认失败。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
biology
gluttonous
i
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
want
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
保持联系
受监视的
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
转接板
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
违背
连接词省略
打量
进去
知心
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
史料编纂者
反弹
最新汉译英
manifests
tempers
undertakes
fault
lei
watts
thrusts
gestured
emerged
inundate
slain
amazing
solemn
ABI
scratched
chow
modern
blackcock
discord
pushes
cool
dog
lice
chapter
shifted
astringed
effable
friend
legends
最新汉译英
特别指出
铲形部份
卷心菜丝
超低空飞行
使完整
偷
受监视的
有性别的
专题论文集
如聚苯乙烯
史诗般的作品
无瑕可谪
盾形奖牌
罪犯有组织的
专科全书
行列式
超凡的个人魅力
卫矛羰碱
保持联系
咬紧牙关
像小妖精的
一回
自学的艺术家
发作性的
给安鬃毛
史料编纂者
品质优良的
治安推事
非生产性的
享乐主义
前期
列于表上
违背
拥挤
强烈反对某事物的
箱状物
主动建议
宴请
像熊一样的
明白无误的
杜鹃花目
深赤褐色的
狂热的诗
慎重拟定
石墨
转接板
做滑稽动作
周期
顺利