查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
民主党发言人用英语怎么说?
民主党发言人
...the spokesman for the Democrats.
相关词汇
the
spokesman
for
democrats
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
spokesman
n. 发言人,代言人;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
democrats
n. 民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had a great desire to have a home of his own for he had always lived with my grandmother.
他强烈渴望拥有一个属于自己的家,因为他一直和我祖母住在一起。
...the inclusion of the term 'couplehood' in a Dictionary of New Words.
couplehood (夫妻之道)这一词条被收入《新词词典》
This whole thing's got a good bit more dangerous.
整件事情变得更加危险了。
...a hybrid between watermint and spearmint.
水生薄荷和留兰香的杂交种
...the grandeur and natural beauty of South America...
南美洲壮丽的自然美景
The new law will put official corruption on the same legal footing as treason.
新法律将规定对公职腐败适用与叛国罪相同的量刑标准。
...the inflammatory reactions that occur in asthma.
哮喘病出现的发炎反应
The county hospital could find no physical cause for Sumner's problems...
关于萨姆纳的问题,县医院查不出任何生理上的原因。
We drove on for a few miles...
我们继续往前开了几公里。
Isn't that enough for you?...
那对你来说不够吗?
Idealistic young people died for the cause...
理想主义青年为这项事业而献身。
They are regular churchgoers.
他们常去教堂做礼拜。
The earth would be a frozen ball if it were not for the radiant heat of the sun...
如果没有太阳辐射的热量,地球就会变成一个冰球。
...a false morality that is inimical to human happiness.
对人类幸福不利的虚假道德
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为