查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他很喜欢用无礼、下流的双关语。用英语怎么说?
他很喜欢用无礼、下流的双关语。
He has a fondness for outrageous double entendre.
相关词汇
he
has
fondness
for
outrageous
double
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
fondness
n. 喜爱,钟爱,溺爱;
例句
He has a
fondness
for outrageous double entendre.
他很喜欢用无礼、下流的双关语。
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
例句
I've come looking
for
a bit of advice.
我特来讨教。
outrageous
adj. 粗暴的,无法容忍的,反常的,令人惊讶的;
例句
The judge ruled a mistrial and cited the prosecutors for
outrageous
misconduct.
法官裁定为无效审判,并以严重渎职为名传讯了检察官。
double
adj. 双的,两倍的,两面派的,双人用的;vt. 使加倍,把…对折,重复;vi. 加倍,加倍努力,快步走;adv. 两倍地,双重地;n. 两倍,双精度型;
例句
She was elegantly dressed with a
double
strand of pearls about her neck.
她着装典雅,搭配着一条双层珍珠项链。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
He accused him of knowingly spreading falsehoods in an effort to blacken my character.
他指控他蓄意散布虚假信息以玷污我的人格。
John is sawing.
约翰正在锯东西。
Minced beef, minced pork , tomato sauce, mushroom, mozzarella, ricotta.
牛肉, 意大利根培, 蘑菇, 马苏里拉, 番茄酱.
Anybody should in no case be allowed to stay here.
绝不许任何人在这里停留.
By the end of this month the size of the mission is expected to swell to 280 people...
到这个月底,参加该任务的人员规模将有望增至 280 人。
He defected from the party in the late 1970s.
他在20世纪70年代后期叛出了该党。
The champagne mantled in the glass.
玻璃杯里的香槟酒面上泛起一层泡沫.
Often those recalling such abductions attune to such planes of reality and relive them.
经常地,那些回忆起类似绑架的人们调谐到了这类实相层中而重新体验它们.
The French electorate voted out the socialists.
法国大选中社会主义党人落选。
Newspaper headlines echo the gloom with reports of bombings and shoot - outs.
新闻头条上有关轰炸和枪战的报导也加重了这阴郁的气氛.
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
model
naughty
hot
inferred
song
learning
precedes
panicked
choices
choice
unbridled
models
chair
about
ropes
stupid
pep
soldiers
have
caused
intently
vision
remove
alarm
热门汉译英
偏远地区
将来有一天
未经许可的
椭圆体的
神经质的
权力主义的
用作口服避孕药
进入蜂箱
望远镜
小提琴家
变小或减少
呼呼声
实利主义
用出租车运送
指甲花叶
西半球
难控驭的
功勋
到达山顶
乘地铁
最基本的
头领的支配
多拌有蛋黄酱
受恩人
橡胶似的
克里米亚半岛的
三个月
运气不佳的遭遇
城里人
飞机外身的霜冻
凡夫
守场员的位置
装饰
灯火通明
市中心的
绝世美女
阻止不使前进
实习医师
堤岸工程
自吹自擂的人
烛煤
液体喷雾
花式骑术训练
平庸人
苛责者
女子同性恋者
基督教世界
芥子油甙
巧妙逃避地
最新汉译英
spread
formal
affable
pains
fundament
attracted
aping
elector
tidal
dopant
armbands
muter
formset
bhur
jumped
urged
manway
wreaths
kicker
dull
rake-off
surgery
unmatured
hutment
tall
chay
stuff
smashed
khaki
最新汉译英
出障碍的
油嘴滑舌的人
同等重要的人
仅穿拖鞋的
赶骆驼的人
顽童似的
洲与洲间的
小阴茎
按计量的
衰败的
筛面粉的机器
久远地
奔涌向前
保护者
不流行的
阴谋者
处理不当
铜管乐队队员
大腿上要害部位
内阴茎
联合诉讼
即食的
做朋友
蜡样菌素
程度最轻的
行李箱
高水平
管理磁盘
化合物
装有嘴的
落选的马
胃肠炎
缺乏组织的团体
酪脂酶
快乐舒畅的
做错事的
煅烧白云石
易变的东西
花露水
耳蜗炎
第四十个
乙烯亚胺
甲胍基乙酸
决赛选手
小提琴手
银笋
浓盐水
装筒夹或夹头
昏昏欲睡的