查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
游览石林,参观民族博物馆, 民族村等.用英语怎么说?
游览石林,参观民族博物馆, 民族村等.
Kunming , Stone Forest, National Museum, Folkways Village.
相关词汇
stone
forest
national
museum
folkways
village
stone
n. 石头,宝石,矿石,(膀胱或肾脏中的)结石;vt. 向扔石块,用石头铺,以石掷向,除(水果的)硬核;adj. 石制的,石头似的,[S-]石器时代的,粗陶制的;adv. 石一般的;
例句
I waved goodbye and went down the
stone
harbour steps...
我挥手告别,然后走下港口石阶。
forest
n. 森林,丛林,(森林似的)一丛,一片;vt. 在…造林,使长满树林,使成为森林;
例句
A dozen inmates have absconded from
Forest
Jail in the past year.
去年共有12名犯人从福雷斯特监狱逃脱。
national
adj. 国家的,国有的,国民的,民族主义的;n. [常用复数]全国性比赛,某国国民,全国性报刊,(机构等的)全国总部;
例句
Old enemies can become new friends even if all their
national
interests are not in complete accord.
即使国家利益不尽相同,他们也可以化敌为友。
museum
n. 博物馆;
例句
Ari Hart recently received the accolade of being represented in the
Museum
of Modern Art.
阿里·哈特的作品最近有幸获选在现代艺术馆展出。
folkways
民俗;
例句
Kunming , Stone Forest, National Museum,
Folkways
Village.
游览石林,参观民族博物馆, 民族村等.
village
n. 村民,乡村,村庄,群落;
例句
Houses in the
village
are selling for astronomical prices...
乡村的房价正在飙升。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a jazz trio
爵士乐三人演奏组
He praised the union's aims but predicted its early demise.
他赞扬协会的目标,但预期这一协会很快会消亡.
The kitchen might have been workable had Nicola kept it tidy; instead it was littered with pots and pans...
如果妮古拉会收拾,厨房本来是能用的;但现在,这里到处乱放着锅碗瓢盆。
I listened for a footstep.
我留心听着脚步声.
England got off to a bad start in the Five Nations' Championship, losing 35-10 to France.
英格兰队在五国锦标赛中开局不利,以 10 比 35 输给了法国队。
legal luminary
法学大师
The college course was then cut to three years.
大学学制那时缩短到三年。
Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.
3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱.
She gave me an incredulous glance.
她表示怀疑地向我瞥了一眼.
He moistened his lips before he spoke.
他润了润嘴唇,接着就开始讲话。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
Chang
inefficient
chores
mean
resource
events
cuddly
Snowy
persons
slumming
pin
set
overcast
hands
slain
rarest
prunes
lists
advanced
iniquitous
funnies
christian
tricks
Parallel
erased
热门汉译英
跳绳
配料
盎格鲁撒克逊人
说正经的
恢复健康
血管神经胶质瘤病
十字架
半圆形
痔的
开战
休战
停战
一首诗
蛋黄酱
逐渐变少或变小
重离子直线加速器
乳品店
承认的
蒙默思郡
过分艳丽的
除冰
幽门部
叫卖者
息肉
使有胆量
生物发生的
椭圆率
逛贫民区
进行手淫
霍顿
做得不好
特许经营权
锰铜
讨厌法国的
人化的
天兔座
磁致电阻
磁致电阻率
甲状旁腺功能亢进
游乐场
以瓶盖密封
有记号的
欺负人
栗疹
必要物
订书机
人物简介
圈占地
格拉威斯风
最新汉译英
geotectonic
Non-crossing
Asylum-seekers
Anti-plugging
feigned
wing
A-ninopterin
Story-teller
pre-Reformation
Iso-nitrogen
Anglo-Saxons
Micro-detection
revelry
Adee
isostructuralism
gimmick
faxes
implemented
quietest
huddling
wisely
tore
biology
narrow
originated
rill
copying
stepmother
runic
最新汉译英
使入蜂箱
艺术团体
充气
使知识化
双硫丙氨酸
二异氰酸盐
傲慢的家伙
长期的干渴
钻孔取液体
步行不能的
同质异构的
糖果制造人
职位的高层
最大程度地
免疫输血法
聚拢在一起
马来半岛的
无比快乐的
粘连胶形成
可被渗透的
用面具遮住
用流苏装饰
阿利斯泰尔
对抗潜艇的
暗中进行的
用围网捕鱼
使极感兴趣
乳房切除术
巴比妥酸盐
政府首脑的
初期的困难
独出心裁的
回复灵敏度
电子束蚀刻
极力主张的
北方英格兰人姓氏
后勤方面的
南方英格兰人姓氏
体育运动中的打法
甜美
惩罚学生做的工作
木制短高尔夫球棒
被夺去自由的人
通晓多种语言的人
菲律宾主要岛屿
附带事件或活动
给某部门提供军火
有金属顶盖的汽车
两三个