查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
游览石林,参观民族博物馆, 民族村等.用英语怎么说?
游览石林,参观民族博物馆, 民族村等.
Kunming , Stone Forest, National Museum, Folkways Village.
相关词汇
stone
forest
national
museum
folkways
village
stone
n. 石头,宝石,矿石,(膀胱或肾脏中的)结石;vt. 向扔石块,用石头铺,以石掷向,除(水果的)硬核;adj. 石制的,石头似的,[S-]石器时代的,粗陶制的;adv. 石一般的;
forest
n. 森林,丛林,(森林似的)一丛,一片;vt. 在…造林,使长满树林,使成为森林;
national
adj. 国家的,国有的,国民的,民族主义的;n. [常用复数]全国性比赛,某国国民,全国性报刊,(机构等的)全国总部;
museum
n. 博物馆;
folkways
民俗;
village
n. 村民,乡村,村庄,群落;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The story rapidly became part of family folklore.
这个故事很快就成为家族传说的一部分。
The car windows fogged up.
车窗起雾了。
The foghorn boomed out its warning.
雾角鸣声示警.
It's foamy milk that you add to the coffee.
将牛奶打出泡沫后加入咖啡中.
Some typical functions a FMS control system are illustrated in Fig.
FMS控制系统的一些典型功能如图所示.
Fluting andsing ing are heard all night.
笙歌不夜.
There was a flurry of activity as the film star appeared on the balcony.
那名影星在阳台上一露面就引发了一阵骚动.
The measurement technology of fluxgate is used to design the orientation sensor.
介绍以磁通门技术为工作原理的方位传感器的设计.
Fluoroplastics have excellent anti - corrosion and anti - scale properties, but their coating technology is complex.
氟塑料是性能优异的 防腐蚀 、 防 结垢材料, 但是其成型工艺较差.
Operation principle of fluxgate magnetometer is simplify described.
简述了二次谐波法磁通门磁强计的工作原理.
Foliaceous egg form or chief round written complaint needle form, tip needle, base ministry wide wedge.
叶卵形或长圆状披针形,先端尖, 基部宽楔形.
Foehn effect Fengfeng mining Obviously, this effect of high temperature Fengfeng mine.
峰峰矿区焚风效应明显, 这种效应影响峰峰矿区气温明显偏高.
We cannot guarantee the punctual arrival of trains in fogy weather.
雾天我们不能保证火车准时到达.
All of these entities lack prominent foamy macrophages.
这些病变均缺少明显的泡沫细胞.
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物