查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对休伯特·德伯格到位的恶搞模仿用英语怎么说?
他对休伯特·德伯格到位的恶搞模仿
...his maliciously accurate imitation of Hubert de Burgh.
相关词汇
his
maliciously
accurate
imitation
of
Hubert
de
burgh
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
maliciously
adv. 有敌意地;
accurate
adj. 精确的,准确的,正确无误的;
imitation
n. 模仿,仿效,仿制品,赝品,[生]拟态;adj. 人造的,仿制的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Hubert
n. 休伯特(男子名);
de
abbr. demand 需要,double end 双径,data entry 数据输入,decision element 决定要素;
burgh
n. <英>享有特权的(市)区;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This volume of essays was designed to accompany an exhibition in Cologne...
这本文集是为配合在科隆举办的一场展览而出的。
The defendant asked for 21 similar offences to be taken into account...
被告要求考虑到类似的21起违法行为的情况。
She discovered the problem by accident...
她碰巧发现了这个问题。
Religions, to survive, must make accommodations with the larger political structures that nurture them.
为了生存,宗教必须同其赖以存在的更大的政治体系相调和。
...scientific evidence that did not fully accord with the facts uncovered by the police.
与警方所掌握的情况不完全一致的科学证据
...his calm acceptance of whatever comes his way.
他遇事泰然处之的态度
...Namibia's accession to the Lome convention.
纳米比亚正式加入《洛美协定》
He is putting the accent on military readiness...
他强调要保持备战状态。
All this equipment has received international acclaim from the specialist hi-fi press.
这套设备受到全球高保真音响专业报刊的赞誉。
Six passengers were killed in the accident.
六名乘客在车祸中丧生。
Prices start at £1,095 per person, including flights, hotel accommodation and various excursions...
起价为单人1,095英镑,包括机票、旅店住宿和各种出游费用。
...a theory that is steadily gaining acceptance...
逐步得到承认的理论
...the 50th anniversary of the Queen's accession to the throne.
女王登基50周年庆典
The team fought hard and gave a good account of themselves.
这支队伍奋力拼搏,表现出色。
热门汉译英
channel
Top
eastbound
chagrined
galvanoluminescence
hysterical
pathfinder
transmitter-receiver
ditch
sea
psychically
moo
macroprism
pervading
hemospast
autolysin
"Hill"
Hellene
depositor
subnormal
Ley
incases
inebriant
self-binder
well-paying
self-giving
heavy-laden
fire-plough
self-acting
热门汉译英
全體市民
被拋棄者
設宴歡迎
較晚的
嘈雜聲
珠寶箱
銀行
扶養
黃色
轉爐
極光的
財務上
夏皮羅
攙扶
內心
男性化
所需要的
内存清理
金剛
头血囊肿
大呼
为工艺品
剧本作者
旅程行期
隐头果序
壶腹状的
教育地有关教育地
棉经马鬃纬衬里
需氧生物
晒成棕褐色
不严密地
刺棘蓟
变柱铀矿
蒸发计
音调上的
宽带
平庸粗俗的人
木纹状
贡献的
总督之职
做成几何学图形
裁判的
編目錄
古希腊的高级妓女
評判人
线条与空间图案
无活动力的
下流作品
托爾格
最新汉译英
real
retaining
Hellene
freedom
inebriant
instruct
Hippie
cuticular
ballistics
Ballistic
Iguana
maieutics
pacifier
melan
Liveable
Live
potestas
depository
Corfam
depositor
anastaltic
door
incases
quenched
trap-door
drawbench
scornfully
limocitrin
intensely
最新汉译英
狮身鹫首的怪兽
说某种语言的人
残缺不全的东西
黏液囊切除术
红鳞镁铁矿
大批滋生的
不可移动的东西
阿尔巴尼亚人的
轻微的诅咒用语
使处于不利地位
轻擦按摩法
二苯并噻唑
十六烷基胺
听力测验法
证明患有精神病
十八的记号
酿造等用的
子宫内膜炎
铭刻肺腑的
患有精神病
六乙基二锡
语言研究的
溶菌生产的
心照不宣的
时间的长短
生物化学的
欺凌弱小者
污水总管道
已过中年的
伪装的外表
火焰稳定器
不可避免的
淀粉不溶素
短臂交叉的
通常指小猫
加水分解池
相当的资产
奖牌收藏家
给予优先权
青少年时期
紫罗兰香酮
德国文化的
染色体组型
主动脉硬化
高贵心灵的
不能相信的
无把握之事
自命不凡的
含金砾岩层