查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
香港是璀璨 、 绚丽、繁华、无以复加的.用英语怎么说?
香港是璀璨 、 绚丽、繁华、无以复加的.
Hongkong is resplendent , floweriness, populous, extremely bright.
相关词汇
Hongkong
is
resplendent
floweriness
populous
extremely
bright
Hongkong
n. 香港;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
resplendent
adj. 华丽灿烂的,辉煌的,靡丽,光芒万丈,鲜艳夺目;
floweriness
n. 似花,绚丽,鲜花香;
populous
adj. 人口众多的,人口稠密的;
extremely
adv. 极端地,非常,很,去,绝;
bright
adj. 明亮的,鲜亮的,聪明的,辉煌的,活泼的,机灵的,乖巧的;adv. 明亮地,光明地,光亮地,欢快地,愉快地;n. 车头灯,<古>光辉,辉
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Ice floe distribution in the Sea of Okhotsk in the period when sea - ice extent is advancing.
当海冰范围提升时Okhotsk海里浮冰分布.
The flood of cars has now slowed to a trickle.
汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
Flotation is used for Florida and Kola rock.
浮选操作法用于佛罗里达磷矿和科拉磷矿.
Another sluice gate keeps floodwater out of the lake.
另一闸门使洪水致流入湖内.
Arrive in the winter, its flix becomes white, with the color lump of snow, differentiate hard.
一到冬天, 它的毛皮就变成白色, 与雪的颜色混在一起, 难以分辨.
He enjoyed their company; they enjoyed his; he was gallant and flirtatious.
他喜欢他们的陪伴; 他们也喜欢有他在身边; 他既殷勤又轻浮.
I can only afford to live in a flophouse.
我只能住便宜的旅馆.
Dahlias are florescent from July.
天竺牡丹七月起开花.
The flowchart for this is shown at the top of the opposite page.
这个程序的框图在反面一页的上方示出.
She flopped, exhausted, on to a sofa.
她精疲力竭,一屁股坐在沙发上。
A shadow moves across the wall. A floorboard creaks.
一道影子从墙上飘过, 地板发出吱吱的响声.
The major morphogenesis took on increased bronchovascular shadows, dim patch , ground - glass, cloud floccule and lung consolidation.
主要形态有肺纹理增粗,淡薄片状影 、 玻璃影 、 絮状影及实变.
Would you sanction flogging as a punishment for crimes of violence?
你赞许鞭打作为对暴力罪行的一种处罚 吗 ?
Not a fit time for flippancy.
不是放肆的时候
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖