查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
飞来横祸不胜防.用英语怎么说?
飞来横祸不胜防.
No fence against flail.
相关词汇
no
fence
against
flail
no
adv. 不,否,一点也没有;adj. 没有的,不许的,一点儿也没有,决不是的;n. 不,否定,否认,反对票,否决票;abbr. 数字(number),元素锘(nobelium)的符号;
例句
...a crime wave that shows
no
sign of abating.
丝毫没有减弱迹象的犯罪势头
fence
n. 栅栏,篱笆,围墙,防护物,剑术;vt. 用篱笆围住,防护,练习剑术;vi. 练习击剑,搪塞,围以栅栏,跳过栅栏;
例句
...a barbed-wire
fence
patrolled by armed guards...
有武装警卫巡逻的带刺铁丝网围栏
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
例句
His hand brushed
against
hers; it could have been either accidental or deliberate.
就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。
flail
vt. 用连枷打,鞭打,抽打;vi. 用连枷打,鞭打;n. 连枷(脱粒用的工具),扫雷装置;
例句
Knight assigned to guard Heigm Castle . Wields a Flame
Flail
. Was killed by and his battalion.
守卫王都海姆正门的骑士,持有火焰链枷. 死于德尼姆军的攻击下.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It tickled the hairs on the back of my neck.
它挠得我后脖梗儿的绒毛直痒痒。
Use a good waterproof adhesive in addition to the screws.
除了螺钉外,还要用优质防水黏合剂.
...a democrat who has decided that economic liberalism is the best way to secure change.
认定经济自由主义是促进变革的最好办法的民主党党员
Paul shocked the ladies with his racy stories.
保罗猥亵的故事使女士们感到震惊.
...the age of steam and steel.
蒸汽和钢铁时代
Middle East peace talks in Washington showed signs of progress yesterday...
昨天在华盛顿举行的中东和谈有了取得进展的迹象。
He means you no harm.
他对你没有恶意。
Though I’m absent-minded, I keep a clear head.
尽管我心不在焉,可我的头脑清楚。
He took Berti Vogts everywhere and in the end Berti got frustrated , brought him down, penalty!
他福格茨不论在什么地方和贝尔蒂结束了挫折, 使他了, 点球!
I wanted peace and quiet, tranquility, but was too much aboil inside.
我需要和睦和宁静, 需要安宁, 但是我的内心翻腾得太厉害了.
热门汉译英
he
work
degraded
juniors
designed
ll
recently
blacked
cowboys
independent
destinations
homesick
splits
historians
grains
dour
turbines
spitting
fishworm
sockets
empty
carriers
switched
extrados
eldritch
Christabel
oblivion
educated
cornered
热门汉译英
秩序
有口才的
失望地
太少的
离题的
指演说
精英
琴鸟科
广告的
保持健康
金属组织学
大晶格
激进的
或意指
聪明地
跳绳
深暗的
职业选手
吵闹的
单独地
平坦度仪
吱吱响声
白罩袍
职权范围
总的说来
申讨
欧几里得几何学的
美国微软公司
善感的
年代记编
右侧的
指示物
违例出牌
自由意志的
荣耀的
磁离子的
千周
使洁净
形体化
憋气
爆震
使误解
捻弄
粗劣废丝
无线电收发报机
开始猛吃
做坏事
立法权
蒲公英
最新汉译英
break
wallets
protection
eastern
molar
comprehend
nay
destinations
Speeches
intrinsic
fire-stone
Lammermoor
extracerebellar
defeatism
pesticides
sextant
intricacy
Manichean
hypometabolism
palimnesis
dermatonecrotic
cliquism
clypeus
adamantinoma
eligibility
chopsticks
shooting
frontiersmen
micrometabolism
最新汉译英
文学作品
大声责骂
职权范围
情愿
震中
乳酸菌酶
老头掌胺
老板
迷惑力
同等权利的
大喝
小茴香烷
有时象征胜利
引入歧途
使人哑然失声
极为贫困
有潜在危险的人
斥责的
纺锤
履约
铁磁学
牺牲品
立异
酷似
去相关
单调乏味
心甘情愿的
权贵
兴起
偏离航线
在公共场所
选择余地
小茴香烯
副气囊
有滋味
分配人
强调地
顶端空间
猛力打击
除脏
天空的
甘蓝
有怪癖的人
马略卡岛
极度兴奋的
招摇过市
粗鲁地
精英
高山上的