查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
再生障碍性贫血MCV ( 95±19.6 ) fl 、 RDW ( 12.5±0.9 ) %.用英语怎么说?
再生障碍性贫血MCV ( 95±19.6 ) fl 、 RDW ( 12.5±0.9 ) %.
Recycled obstacle anaemia MCV ( 95±19.6 ) fl, RDW ( 12. 5±0.9 ) %.
相关词汇
recycled
obstacle
anaemia
fl
recycled
v. 回收利用( recycle的过去式和过去分词 ),再利用,再次应用,重新使用(概念、方法、玩笑等);
obstacle
n. 障碍(物),障碍物(绊脚石,障碍栅栏);
anaemia
n. [医}贫血,贫血症,无活力,脸色苍白;
fl
abbr. flores (Latin=flowers) (拉丁语)花,flower 花,fluid 流体,flakes 片;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
An arm of the sea similar to a fjord.
挪威中部一城市,濒临特隆赫姆沥海峡.
...a first-class carriage...
头等车厢
Could you fix me up with a part - time job?
你能安排我做一份零工 吗 ?
a great political fixer
一位杰出的政治调停人物
Natural selection ensures only the fittest survive to pass their genes on to the next generation.
自然选择确保只有最适应环境的物种得以存活下来,把基因传给下一代。
" On the other hand , the scheme may fizzle out.
“ 大概是不行的罢?
Fittingly, she will spend her year off training her voice to sing blues and jazz.
恰好她要休息一年,用来练唱蓝调和爵士乐。
The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground.
绝大部分的人都不闹不动, 呆呆地望着地面.
There's something fishy going on here.
这儿有点不大对头。
The fishline got entangled in the bushes.
钓鱼线在灌木丛中缠住了.
Firstclass ticket to Birmingham, please.
请给买一张到伯明翰的头等票.
Rising molten rock flows out on the ocean floor and caps the fissures, trapping the water.
上升熔岩流到海底并堵住了裂隙, 结果把海水封在里面.
But we have to prepare also for the next phase: fiscal consolidation.
但我们也须为下一阶段 —— 即财政巩固——做好准备.
As the storm was approaching, the fisher - men were threatened by dangers of the most perilous nature.
风暴正在来临, 所以渔民们受到迫在眉睫的危胁.
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步