查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
约翰是纽约市的一名消防员.用英语怎么说?
约翰是纽约市的一名消防员.
John is a New York City firefighter.
相关词汇
John
is
new
York
city
firefighter
John
n. 茅房,厕所;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
York
vt. (板球)使击球员出局;
city
n. 城市,全市居民,(由国王或女王授予特权,通常有大教堂的)特许市,(由政府授予特权的)特权市;
firefighter
n. <美>消防队员;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His fingertip save in the dying seconds of the game was superb.
在比赛即将结束的时候他的指尖扑出了对方最有威胁的射门.
The finiteness of natural resources determines its scarcity.
自然资源的有限性决定了资源的稀缺性.
Mishka got some nail scissors and started carefully trimming his fingernails.
米什卡找到个指甲剪,开始仔细地修剪指甲。
The Russo - Finnish war made the problem of Norway acute.
苏芬战争使挪威问题尖锐化.
Guess who's a finalist for a huge research grant!
猜猜谁有可能得到一笔庞大的科研补助金!
Let us finalize tonight.
让我们今天晚上干完.
Natsun Trimming & Ironing, Finalizing the Perfection.
40南山整烫, 完美在此定格.
John is a New York City firefighter.
约翰是纽约市的一名消防员.
Britain imposed fines on airlines which bring in passengers without proper papers.
英国会对运载证件不齐全的乘客进入国内的航空公司课以罚款。
In addition, we studied how to improve structure and shape fingertip - sensor.
另外, 在指套式传感器的结构和形状方面也做了一些探讨.
Franck and his crew had arrived to finalize all the details of the wedding.
弗兰克和他的助手来这准备把婚礼的细节都定下来.
Finch gave a superior smile.
芬奇高傲地笑了笑。
Stones drilling bit: Use for drilling stones, concrete, firebrick etc.
摘要:石材钻头: 适用于石材 、 混凝土 、 耐火材料的钻孔.
They arrayed themselves in all their finery.
她们打扮得花枝招展.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖