查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我从前是块木头, 后来成了引火的干柴.用英语怎么说?
我从前是块木头, 后来成了引火的干柴.
I was a block of wood, I became a firebrand.
相关词汇
was
block
of
wood
became
firebrand
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
block
n. 块,街区,<英>大楼,大厦,障碍物,阻碍;vt. 阻止,阻塞,限制;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
wood
n. 木材,树林,木制品;vi. 收集木材;vt. 在…植树造林,给…添加木柴;adj. 木制的,失去理智的;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
firebrand
n. 火把,燃烧的木柴,放火者,煽动叛乱者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If so, give yourself a few extra days to mull things over before finalizing anything.
假如这样的话, 给自己些时日加以思考再做决定.
Side view of fillister head slotted screw with adjustable thread length.
螺纹长度可调整的槽头螺钉的侧面图.
Guess who's a finalist for a huge research grant!
猜猜谁有可能得到一笔庞大的科研补助金!
The fineness and softness of the dress caught her attention.
裙子的精致和柔软引起了她的注意.
You may edit registered information any time during the finalizing period.
您可以在规定期限内随时编辑修改注册资料.
Say it when you learn the Darkness, the Filthiness and the ugliness of its outside.
不是因为在象牙塔中,才说出我爱世界这样的话,是知道外面的黑,脏, 丑陋之后,还要说出这样的话.
The cabinet is surmounted by a finely cast gilt bronze urn finial.
内阁是克服了一套精心铸造金铜瓮顶尖.
Firebox using automatic intelligent control system of manual control system.
燃烧室采用全自动智能化控制手动控制,控制温度精确.
Mithril filigree has a slightly reduced range that it gives skillups.
秘银细丝现在能提升的技能等级下降.
"Not this time, Faye," he replied with finality.
“这次不行,费伊,”他斩钉截铁地说。
He flashed pride from filmy eyes.
他朦胧的眼中闪出骄傲的光芒.
Several months later, Mr. Fink paved the way to be involved in the problems at AIG.
几个月后, 芬克为插手AIG的问题铺平了道路.
The firm is rock-solid financially.
这个公司经济实力非常可靠。
Water can be purified by filtration through sand.
水通过沙滤可以变清.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖