查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他朦胧的眼中闪出骄傲的光芒.用英语怎么说?
他朦胧的眼中闪出骄傲的光芒.
He flashed pride from filmy eyes.
相关词汇
he
flashed
pride
from
filmy
eyes
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
flashed
v. 发出闪光( flash的过去式和过去分词 ),(使)闪现,映出,显示;
pride
n. 自尊,骄傲,自满,(狮)群;vt. 以…而自豪, 得意于…;vi. 自豪,骄傲,得意;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
filmy
adj. 薄膜的,像软片的,朦胧的,薄的;
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I put a forkful of fillet steak in my mouth.
我叉了一块无骨牛排放进嘴里。
Yes. You are a figment of the past!
对,你是过去的幻影!
I also found bits of wood and metal filings on the inside of the cover plate.
我发现电锯盖板里还有木屑和金属屑末。
Such numerals with semantic fuzziness have the rhetorical function of figuration and exaggeration.
这种模糊语义的数字具有比喻或夸张的修辞功能.
Here the word is used in a figurative sense.
这里该字是在比喻的意义上使用的.
The fiery right-wing leader toned down his militant statements after the meeting.
言辞激烈的右翼领袖在会后收敛了他的好战言论。
What your mare always gives you when you want a filly.
当你想要母驹的时候,母马总给你生的东西.
A golden wedding is the fiftieth anniversary of a marriage.
金婚是结婚五十周年纪念日.
He was convicted of filing false income tax returns.
他因为在纳税申报表上作假而被定罪。
Figuration in Ming's painting thereby into abstraction, without either being clearly separate.
严培明作品中的形象塑造于是被抽象化了, 并未被刻意的剥离开来.
Macbeth had entertained a jealousy of Macduff, the thane of Fife.
麦克白对麦克德夫 —— 伐夫地区的大乡绅一直心存妒意.
-- With all his own might , and the fiend's!
竭尽 他自己的, 以及魔鬼的全力!
Tropomyosin adds structural rigidity to the thin filament.
原肌球蛋白增加细丝的结构刚性.
As for those small countries ( Maldives , Iceland , Fiji ), they are ignored.
至于那些小国, 注定了在任何地方都是被忽视的一群.
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为