查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她有洁癖。用英语怎么说?
她有洁癖。
She has a fetish about cleanliness.
相关词汇
she
has
fetish
about
cleanliness
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
fetish
n. <心>恋物,偶像,迷信,物神,崇拜物;
例句
What began as a postwar
fetish
for sunbathing is rapidly developing into a world health crisis.
开始是战后对日光浴的极度迷恋,而后迅速发展成世界性的健康危机。
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
例句
The helicopter can zip along at
about
150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
cleanliness
n. 清洁,干净;
例句
We often get complimentary remarks regarding the
cleanliness
of our patio.
我们经常听人称赞我们的露台非常干净。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
An area on a module that is a physical and electrical part of the backplane wiring.
插件板上一小块区域,它是母板连线的一部份.
Sure you don't want to try my Rock Au Gratin?
你真的确信不想尝尝我的岩石面包屑?
Mr Bowles could engender delight in students and musicians alike.
鲍尔斯先生能够让学生和音乐家都感到快乐。
Had he been indiscreet in what he had said?
他曾轻率地说过什么吗?
Wait in line Like the rest of us, you bleeping Moron!
像我们大家“一样”排队去, 你这个该死的白痴!
May I come and talk with you whenever it's convenient?
在你方便时我能来和你谈谈吗?
...families on a Sunday afternoon outing.
星期天下午远足的家庭
He is seriously ill. I’m afraid he cannot live out one more week.
他已病入膏肓,恐怕活不到一周了。
Their Name, their Garb, and Work did so intoxicate and bewitch me.
他们的名气, 服饰和作品确实使我陶醉,令我着迷.
To this class of substance belong mica, porcelain, quartz, glass, wood, etc.
属于这类物质的有云母 、 瓷器 、 石英 、 玻璃 、 木材等等.
热门汉译英
channel
rattled
languages
of
parades
stoking
parents
chalcocite
Iarmature
disbudding
autotune
plagiarist
hematomediastinum
colibacilluria
Stein
hords
dispatches
bacterimia
cajuputole
decrement
dog
answerability
simple
jataka
congressed
mind
bloodguilt
cake
transport
热门汉译英
翻掘
卖主
闹酒
煤饼
充足的
酒中的
洗眼水
粒状皮质
经由陆路的
老太婆
主要是毒蕈碱作用
售酒的
整个的
菌血症
偏狭
联想心理学
充满喜悦地
大学生
抗锯齿
锉削
鼠尾草属的植物
会计学
招唤
波动学
女骑马者
匀浆
均匀混合物
汇寄
胃病
切除鳍
鳍状物
无靠背部的
背间的
背部的
海上龙卷风
龙卷风
小方饺
陆龙卷
存档
奖章搜集家
无背的
脊的
后脊
校舍
泪囊扩张
泪囊
泪鼻管狭窄
泪囊突出
泪囊狭窄
最新汉译英
immobile
outline
uninhabited
slices
stilts
habitats
hauling
sportsmen
stunt
feeling
sensual
shined
propped
examines
advertent
mission
chews
strut
sensibilities
antedated
wriggle
bookends
mentors
invasive
individual
broadens
danger
nay
giants
最新汉译英
视觉资料
甘油磷酸激酶
夹竹桃麻甙
风雪衣
扭索状装饰
铱锇矿
低胆汁尿
芝麻
锉削
双齿鱼叉
豆科植物类
补片
旧货商人
专门研究狄更斯者
无可置疑的
奉承拍马的
更坏地
手摸时有感觉的
鼠尾草属的植物
大学生
新古典风格的
详细设计
毕业典礼
亚麻
背节距
花色醣苔
铬酸盐
幼芽
板羽球球板
热带非洲紫檀树胶
酩酊的
遛
芙蓉铀矿
突突跳
翻掘
讲故事的人
教育工作者
绞掉
委托统治的
芜杂
一年生的
石油工业
设计艺术
段落
定级
验定
伊莫
翻腾
交尾