查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
仆人的脸上露出一种谄笑.用英语怎么说?
仆人的脸上露出一种谄笑.
The servant worn a fawning smile.
相关词汇
the
servant
worn
fawning
smile
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
servant
n. 仆人,佣人,雇工,[美]奴仆,奴隶,官吏,公务员,服务员,随员,献身…的人;
例句
Last year, a civil
servant
was imprisoned for leaking a document to the press...
去年,一名公务员因向报界泄露了一份文件而被判入狱。
worn
adj. 穿旧的,用旧的,穿坏的,用坏的,筋疲力尽的;v. wear的过分词;
例句
Steel cable will be used to replace
worn
ropes.
将用钢缆替换磨损的绳索。
fawning
adj. 乞怜的,奉承的;v. (尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的现在分词 ),巴结,讨好;
例句
Nauseatingly
fawning
journalism that's all it is.
那只不过是以令人作呕的溜须拍马为能事的新闻报道。
smile
n. 微笑,笑容;vt. 以微笑表示,以微笑完成;vi. 微笑,赞许,不在乎;
例句
He answered her
smile
with one of his own...
他对她的微笑回以同礼。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Low interest rates are bad news for savers.
低利率对于储蓄者来说是个坏消息。
‘You haven’t done any work all morning.’ ‘Neither have you! Talk about the pot calling the kettle black!’
“你一上午什么也没干。”“你不也是?真是五十步笑百步!”
Please give my love to Li Jun.
向李军问好.
It is said to be an omen of misfortune.
那被认为是一种不幸的先兆.
Sumptuous food and patriotic music created an atmosphere of elegant conviviality.
佳肴盛馔和爱国乐曲,使气氛十分优雅而欢乐.
In the course of the 1930s steel production in Britain approximately doubled.
在20世纪30年代,英国的钢铁产量几乎翻了一番。
Arnold Schwarzenegger's new restaurant has been slated by a top food critic...
阿诺德·施瓦辛格的新餐馆受到了一位顶级食评家的恶评。
Cadmus , having waited for the return of his men till midday, went in search of them.
卡德摩斯等到中午过不见他的仆从的踪影, 就去寻找他们.
Symphony musicians cannot necessarily sight-read.
交响乐乐师未必就能视奏。
...the big Mondadori publishing empire.
庞大的蒙达多利出版帝国
热门汉译英
i
l
a
mm
ll
by
too
picture
nest
sacks
into
away
page
tells
blacked
Tuesday
incite
upsetting
site
thoughtful
boy
footprint
correct
Japanese
structured
freedom
organic
ax
model
热门汉译英
跳绳
规律
画面
在古代
分解优势生物
方形
老师
貂鼠
带路
杂记
吊带
互换
以新的方式
恶果
有家
包囊
婴儿般的
有脊椎的
熟食店
留下印象
弓曲
年史
效果
有报酬的
无益的事
遭到严厉的批评
尤指跟在他人后面
要点
节拍器的
生活方式
不和睦的
功勋
观察和辨认鸟
传奇剧式的事件
传奇剧
传奇文学
勤俭
传奇
体温
激励
激励者
胎粪
小链
忧闷
黑眼镜
简明新闻
钟状的
最低音的钟
陶瓷器皿的一种
最新汉译英
thinkers
reciprocating
ace
come
driest
wonders
condemning
familiar
executing
change
unafraid
essays
disconcert
intimate
crediting
-ify
lob-
benzoquinaldine
emotiometabolic
crossings
catering
debatable
shellfish
connote
fulfillment
da
hexone
from
hexanone-
最新汉译英
后面常跟从句
专题论文
异刺亚科
极度厌恶
食谷类的
非现实性
暗浊
认为应该
分气
油嘴滑舌的人
漂泊的
签订协议
随意地
擀面板
萧条期
坚决地
闪辉响岩
玲珑地
当球童
坚持地
桂榴石
再发作
两岁雄鹿
水玉簪科
海棠果醛
故事情节
清凉剂
金属钱币
长柄熨斗
或感情
所需之物
光明霉素
有特色的
准同型性
有效力的
内肛动物
有怪癖的
虹膜腺病
海军准将
脑充血
变铀钍石
元音间的
有特权的
粗陶制的
芙蓉铀矿
有叶脉的
阿托利特
呕吐癖
有方法的