查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
聪明的老师从不显露偏心.用英语怎么说?
聪明的老师从不显露偏心.
A wise teacher never shows favouritism.
相关词汇
wise
teacher
never
shows
favouritism
wise
adj. 聪明的,有智慧的,博学的,博识的,明白的,像智者的;vt. 使知道,使懂得,教导,指点;vi. 了解,知道;
teacher
n. 教师,教员,老师,先生,[航]教练机;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
shows
v. 给…看( show的第三人称单数 ),表现出,显露出,上演;
favouritism
n. <贬>偏爱,偏袒;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The boy lay on his bed, pale and thin from fasting.
那孩子躺在床上, 因绝食而显得脸色苍白,身子瘦弱.
It was Fatso who first spoke of the unspeakable thing.
这件难以启齿的事还是让胖嫂先说穿了.
He lifted his head fastidiously, as if to watch the television.
他便悻悻然地抬起头假装看电视.
An old-fashioned bell tinkled as he pushed open the door.
当他推开门时,一口旧式的钟丁零零地响了起来。
They are favorable to the proposal.
他们赞同这项提议.
Word has been spreading fast of the incidents on the streets.
有关街头骚乱的消息迅速传播开来。
He swiftly lost the fastidiousness which had characterized his old life.
巴克很快便失去了往日那种过分讲究的生活作风.
Builders must fasten down roofs of newly-built homes more securely.
建造工人必须把新建房屋的屋顶固定得更牢靠些。
It did not shrink from such words as fatality, bondage and the like.
它并不在乎诸如宿命 、 束缚之类的词语.
No one knows whether a child's tendency towards fatness is inherited or due to the food he eats.
没人知道儿童的发胖倾向是遗传还是食物造成的。
These earrings snap on with special fastener.
这付耳环是用特制的按扣扣上去的.
You have only to ask the questions to realise the fatuity of the idea.
你所问的问题只会了解到当时思想的愚昧.
Faust mortgaged his soul to the devil.
浮士德将其灵魂献给魔鬼.
She is too fastidious about her food or clothing.
她爱讲究吃穿.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖