查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
费边是“秃头乐队”的主唱兼歌曲作者.用英语怎么说?
费边是“秃头乐队”的主唱兼歌曲作者.
Fabian is the lead singer and songwriter of Los Pelados.
相关词汇
Fabian
is
the
lead
singer
and
songwriter
of
los
Fabian
adj. 费边式的,拖延时间的;n. 费边主义;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
lead
vt. 领导,引导,指挥;vi. 领导,导致,用水砣测深;n. 铅,领导,榜样,枪弹;adj. 领头的,最重要的,领先的;
singer
n. 歌手,歌唱家,诗人,鸣禽;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
songwriter
--
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
los
n. <美口>Los Angeles的简称;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The extrudate's dietary fiber content was 14 - 15 % under optimum operation condition.
在此操作条件下,可得到膳食纤维含量为14-15%的挤压休闲食品.
Changes and Clinical Significance of ECG of Ventricular Extrasystole ( Analysis of 70 Cases )
室性早搏的心电图变化及临床意义 ( 附70例心电图分析 )
In spite of the extremity of her seclusion she was sane.
尽管完全与世隔绝,她依然心智健全。
One theory about the existence of extraterrestrial life rests on the presence of carbon compounds in meteorites.
地球外存在生命的理论是基于陨星上存在碳化合物质这一事实的.
She had on occasions praised him extravagantly.
有时候她过分夸赞他。
Check for eyestrain by putting your hand to your forehead in a salute.
检查是否有眼疲劳.
Souble Fab supernants were obtained through bacterial frozens and thawes.
反复冻融细菌,获得可溶性Fab片段.
Their talk is often hard to fathom but their exuberance still comes through.
他们的谈话往往很难懂,但他们的兴奋之情还是显露了出来。
The police questioned several eyewitness to the murder.
警察询问了谋杀案的几位目击者.
The young gentleman uttered this exultant sound with mysterious significance.
这位少爷发出这种兴高采烈的呼喊是带有神秘的意思的.
A personality trait including the qualities of both introversion and extroversion.
中向性格一种包括内向和外向的性格特征.
The rear of Ezra Stowbody's bank was whitewashed.
埃兹拉·斯托博迪银行大楼后墙壁,早已粉刷得雪白锃亮.
The papers dubbed them ` The Fab Four '.
报刊给他们起了个绰号叫‘四绝 ’.
I want to help them find some extricable approaches.
我想要帮助他们找到有效的方法。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人