查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
工头慢慢地走过来, 打量着每个工人.用英语怎么说?
工头慢慢地走过来, 打量着每个工人.
The foreman passed slowly along, eyeing each worker distinctly.
相关词汇
the
foreman
passed
slowly
along
eyeing
each
worker
distinctly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
foreman
n. 工头,领班,首席陪审员;
passed
adj. 已经通过的,已经过去的,考试及格的,(指红利)未及时发放的;v. 走过( pass的过去式和过去分词 ),通过,批准,度过;
slowly
adv. 缓慢地,慢吞吞地,慢腾腾地,慢条斯理地,不慌不忙地,袅袅,迟钝,痴痴呆呆地,逐步;
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
eyeing
vt. 定睛地看(eye的现在分词形式);
each
adj. 每,各自的;pron. 每个,各自;
worker
n. 工人,员工,劳动者,[虫]工蜂,工蚁;
distinctly
adv. 明显地,无疑地,确实地,逼真;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A personality trait including the qualities of both introversion and extroversion.
中向性格一种包括内向和外向的性格特征.
Old Beijing is in exuviate carapace, although the wall Imperial Palace still is of bricks red.
老北京在蜕壳, 尽管故宫的墙还是砖红色的.
Her latest musical extravaganza features fifty dancing girls and live horseson stage.
他最近推出的狂想曲音乐剧颇具特色,有五十名女舞蹈演员和活马匹上台表演.
Objective To study the improved extrapleural thoracoplasty in the treatment of chronic tuberculous empyema.
目的研究改良胸腔内胸廓成形术在慢性结核性脓胸治疗的价值.
They will be laying on liquid refreshment to fortify brides-to-be for the shopping extravaganza ahead.
他们将为准新娘们准备些酒,好让她们接下来有充沛精力疯狂购物。
The dough was formed into tubular grains by extrusion.
药团通过挤压而成管状药.
We should discourage extramarital affairs.
我们应该遏止婚外情.
When using sorbitic extractors, try to teach and explain packing method.
在使用沙氏提取器时, 应作试教,讲解安装方法.
Petroleum engineers plan and manage the extraction of oil.
石油工程师规划并管理石油的提炼。
The police arranged to extradite the jewel thief from the island state.
警方设法把珠宝盗窃犯从那个岛国引渡回国.
The exultant crowds were dancing in the streets.
欢欣的人群在大街上跳起了舞.
The gold in the oceans is too diffuse to be extractable at a profit.
但海洋中的黄金太分散,提炼赚不了钱.
The cabinet minister fell from grace when the newspapers published a report about his extramarital activities.
当报纸披露了内阁大臣与人私通的行为时,他失宠了.
Going to the theatre is our only extravagance.
去剧院看戏是我们唯一的奢侈享受。
热门汉译英
channel
values
Data
lingering
heavy-duty
accomplishment
gammacross
slimy
latest
Dipnoi
dawns
Squat
swordplay
cestoda
exhaling
slays
coopers
hast
heckler
shallow
magnetoaerodynamics
oppidan
exarch
Haws
kil
managed
liverwort
fieldstone
any
热门汉译英
凡人
肺鱼类
电影摄影机
去神经
海蟾蜍毒素
脊骨状物
非正式用语
长期的干渴
使成异教徒
卷盘式电视
不劳而获
声门
博来霉素
毁损的
卵巢环状瘤
盗贼行为
絮凝反应
赤铜方解石
卖俏
小于
帮人做坏事的人
乱伦罪
丘疹坏死性皮结核
形式主义者
瓮音的
内部感应电疗法
己糖激酶
黄铁钠矾
黄褐块碳
给予财富
滑润油的积炭
嘟嘟声
殊死的
磁气动力学
出疹
亮氨酸过敏症
做坏事的人
其上建有都市的
主修的
气动刮板卷扬机
连续镜头
细尖
笑聲
一天的工作
大奖章形的
十六的记号
英雄行為
孙子
二聚水分子
最新汉译英
hypodermal
after
krinsin
atmospheric
flips
crocoisite
tampion
hide-away
rosebox
falsehoods
environtology
hypohyaline
evillooking
pancreases
immunoregulation
glycylglycinuria
biostatics
ahead
autoecology
kumquat
attitude
inhumanize
underground
driest
fetched
unfeignedly
compere
vitrain
dermal
最新汉译英
利己主义的
珍惜
幼虫检查镜
脑氨脂
血肝素过低症
氨脂
膜胞藻属
铬铅矿
岩裂作用
白蛋白胨
金银通货主义者
岩裂
炮闩
炮闩保险机
环烯
闩体
土黑铜矿
炮栓
躲藏处
味觉检查
喜跃
贝美噻嗪
无耻的
无耻
滤网
气动刮板卷扬机
不戴面具
血液静力学
鲕绿泥石
球花苦苷
半玻璃质的
休眠合子
成血管细胞
苯并黄酮
分配不公平的
出疹
明串珠
珠飾品
蜂虎科
爬山虎
協和音程
無聲放電
近北極圈
七日的
無比愚蠢的
每七天的
半侧失味症
有傳染性的
苦艾油